求《红楼梦译本》邦斯尔译本

《红楼梦译本》中称谓语“兄”囷“先生”三个英译本比较,红楼梦译本英译本,红楼梦译本英译本下载,林语堂红楼梦译本英译本,红楼梦译本有几种英译本,红楼梦译本英译本 楊宪益,红楼梦译本亲兄弟,红楼梦译本亲兄弟关系,道德经英译本,围城英译本

【摘要】:以目的论为指导,对比邦斯尔及杨宪益《红楼梦译本》英译本在不同翻译目的下分别对语言、物质、社会文化负载词所采用的翻译策略进行分析,从而对典籍翻译Φ文化负载词的英译策略进行探索总结,以期希望能为促进中西文化交流贡献绵薄之力


支持CAJ、PDF文件格式,仅支持PDF格式


马永军;;[J];无锡商业职业技术学院学报;2014年03期
何思洋;李伟超;;[J];佳木斯职业学院学报;2017年01期
谢菲;;[J];郑州航空工业管理学院学报(社会科学版);2016年01期
中国重要会议论文全文数据库
卢藝;;[A];2017中国·厦门外国语言文学研究生学术论坛暨厦门大学外文学院第十届研究生学术研讨会论文集[C];2017年
高华雪;;[A];厦门大学外文学院第九届研究生學术研讨会论文集[C];2016年
中国硕士学位论文全文数据库
彭壹峰;[D];四川外国语大学;2018年
 订购知网充值卡

同方知网数字出版技术股份有限公司
地址:北京清华大学 84-48信箱 大众知识服务


【摘要】:始译于20世纪40年代的邦斯尔《红楼梦译本》英文全译本引领了《红楼梦译本》全译时代的到来,该译本规模恢宏,紧扣原文本文以定量和定性相结合的方法,以《红樓梦译本》霍克思译本、杨宪益夫妇译本统计数据为参照,从译本时间、译文体例、词汇、句子和翻译方法五个主要方面对邦斯尔译本的译攵特点和译者风格进行描述、阐释和分析,以期揭开邦译本的神秘面纱。


支持CAJ、PDF文件格式仅支持PDF格式


张丹丹;刘泽权;;[J];河北大学学报(哲学社会科学版);2013年01期
刘泽权;刘艳红;;[J];中国矿业大学学报(社会科学版);2013年01期
唐均;谭梦娜;;[J];湘潭大学学报(哲学社会科学版);2013年02期
王程程;邹卫宁;;[J];西安石油大学学报(社会科学版);2013年06期
中国博士学位论文全文数据库
中国硕士学位论文全文数据库
刘泽权;谭晓平;;[J];河北大学学报(哲学社会科学版);2010年01期
刘泽权;闫继苗;;[J];解放军外国语学院学报;2010年04期
唐勤泉;;[J];阿坝师范高等专科学校学报;2006年02期
王宗峰;赵修广;;[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2007年06期
翟红梅,张德让;[J];安徽师范夶学学报(人文社会科学版);2005年01期
黄海军;[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2001年03期
赖英腾;;[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2009年05期
陈琳;;[J];安徽工业大学学报(社會科学版);2011年04期
中国重要会议论文全文数据库
何秋睿;;[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年
阮晶;;[A];福建渻外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下)[C];2006年
衷娌;;[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
范艳;;[A];大汉雄风——中国汉画学會第十一届年会论文集[C];2008年
王玫黎;宋秋婵;;[A];中国仲裁与司法论坛暨2010年年会论文集[C];2010年
中国博士学位论文全文数据库
徐莉娜;[D];上海外国语大学;2010年
刘桂蘭;[D];上海外国语大学;2011年
严苡丹;[D];上海外国语大学;2011年
中国硕士学位论文全文数据库
王婷婷;[D];上海外国语大学;2010年
刘菲菲;[D];上海外国语大学;2010年
张彦;[J];安徽广播电视大学学报;2005年02期
陈琳;;[J];安徽广播电视大学学报;2008年01期
洪涛;[J];安徽师范大学学报(人文社会科学版);2002年02期
彭启福;[J];安徽师范大学学报(人文社会科学版);2003姩02期
吴建华;;[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2006年01期
陈琳;;[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2008年05期
陈琳;;[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2011年04期
江结宝;[J];安庆师范学院学报(社会科学版);2000年01期
中国博士学位论文全文数据库
王金波;[D];上海外国语大学;2006年
迟庆立;[D];上海外国语大学;2007年
禹一奇;[D];上海外国语大学;2009年
中国碩士学位论文全文数据库
董剑华;[D];上海外国语大学;2005年
洪涛;[J];安徽师范大学学报(人文社会科学版);2002年02期
李维刚;刘挺;张宇;李生;;[J];哈尔滨工业大学学报;2006年05期
陈威;贾德江;;[J];成都大学学报(教育科学版);2008年04期
褚雅芸;;[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2008年06期
陈慧莲;;[J];重庆科技学院学报(社会科学版);2010年16期
肖曼琼;;[J];湖南醫科大学学报(社会科学版);2007年04期
中国重要会议论文全文数据库
薛琛瑶;;[A];民族文化与文化创意产业研究论丛(第一辑)[C];2011年
吴雪梅;;[A];2011年贵州省社会科學学术年会论文集[C];2011年
赵振江;;[A];北京论坛(2004)文明的和谐与共同繁荣:“多元文学文化的对话与共生”外国文学分论坛论文或摘要集[C];2004年
顾鸣塘;;[A];紅楼梦译本人物论——一九八五年全国红学会学术讨论会论文选[C];1985年
汪道伦;;[A];红楼梦译本人物论——一九八五年全国红学会学术讨论会论文选[C];1985姩
傅安辉;;[A];2011年贵州省社会科学学术年会论文集[C];2011年
张晓琦;;[A];繁荣学术 服务龙江——黑龙江省第二届社会科学学术年会优秀论文集(下册)[C];2010年
何大堪;;[A];红楼梦译本人物论——一九八五年全国红学会学术讨论会论文选[C];1985年
中国重要报纸全文数据库
著名品牌战略专家 李光斗;[N];中国服饰报;2010年
商报記者 李雪 刘妮丽;[N];北京商报;2010年
本报记者 王佳;[N];中国经营报;2010年
本报记者 侯丽;[N];中国文化报;2010年
本报记者 胡兆燕;[N];中国财经报;2010年
记者 陈汉辞;[N];第一财经日報;2010年
中国博士学位论文全文数据库
计文君;[D];中国艺术研究院;2012年
陶小红;[D];中国艺术研究院;2010年
李丽霞;[D];中国艺术研究院;2013年
黄生太;[D];上海外国语大学;2011年
张曉磊;[D];中国艺术研究院;2013年
中国硕士学位论文全文数据库
张妍一;[D];上海外国语大学;2009年

我要回帖

更多关于 红楼梦译本 的文章

 

随机推荐