英语中pebble和dirt有什么proe隐含是什么意思意思吗

评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
精彩栏目推荐与翻译_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
上传于||暂无简介
阅读已结束,如果下载本文需要使用1下载券
想免费下载本文?
下载文档到电脑,查找使用更方便
还剩7页未读,继续阅读
你可能喜欢英语翻译Not a single pebble was found that might have indicated that the pebbles came from the nearby continent.这里not a single是不止一个还是一个都没找到的意思?第一个that后面的是修饰pebble的定语从句吧?Until the late 1970s,many scholars didn't believe that...这里可不可以当成not...until句型来翻译?还是把until等同till然后直译(这样有点怪)?如果把它看作not...until句型,为什么不把not提前?
冬冬4127353
1、not a single没有一个,that might have indicated that the pebbles came from the nearby continent是修饰pebble的定语从句~~2、可以借用not...until句型来翻译.Many scholars didn't believe that...until the late 1970s.中didn't believe 中的否定其实来自于that宾语从句.通常我们翻译“他认为她是不对的.”时译为“He dosen't think she is right.”而不译为“He thinks she isn't right.”所以不写成not until,因为not来自于后面的宾语从句.
为您推荐:
其他类似问题
扫描下载二维码

我要回帖

更多关于 dirth的意思 的文章

 

随机推荐