求问一首很舒缓求好听的日语歌歌,好像有句 ke(de?) mo chi i ko to ba wa ru

您好歌名是这个 ,《留在我身邊》作词:Soulja?青山テルマ 作曲:Soulja

あなたのこと 私は今でも思い続けているよ

我到了现在仍是思念着你啊

纵使多少时光流逝 我何时都会在伱身旁

So. どんなに离れていようと

心の中ではいつでも一绪にいるけど 寂しいんだよ

虽然心里何时都在一起但仍会寂寞啊

那么亲爱的 只是请伱快点回来

Baby boy あたしはここにいるよ どこもいかずに待ってるよ

亲爱的,我在这里啊哪里都不去在等你啊

你知道我爱你因此别再担心啊

どんなに远くにいても変わらないよ この心

即使相距再远也不会变的这颗心

言いたい事わかるでしょ

あなたのこと待ってるよ

んなことよりお前の方は元気か?ちゃんと饭食ってるか

相比我你还好吗?有好好地吃饭吗

ちくしょう、やっぱ言えねぇや

また今度送るよ 俺からのLetter

下次会发送的啊由我这里来的信

过ぎ去った时は戻せないけれど 近くにいてくれた君が恋しいの

虽然过去的不会回来 还是跟逐步接近的伱恋起来

だけど あなたとの距离が远くなるほどに いそがしくみせていた

但是因为繁忙 而与你渐远

だけど 目を闭じる时 眠ろうとする时 逃げ切れないよ あなたの事

但是每次闭眼 每次入睡 都不能逃避想你

思い出しては 一人泣いてたの

あなたのこと 私は今でも思い続けているよ

峩到了现在仍是思念着你啊

纵使多少时光流逝我何时都会在你身旁

So. どんなに离れていようと

心の中ではいつでも一绪にいるけど 寂しいんだよ

虽然心里何时都在一起但仍会寂寞啊

那么亲爱的只是请你快点回来

Baby boy あたしはここにいるよ どこもいかずに待ってるよ

亲爱的,我在这裏啊哪里都不去在等你啊

你知道我爱你因此别再担心啊

どんなに远くにいても変わらないよ この心

即使相距再远也不会变的这颗心

言いたい事わかるでしょ

あなたのこと待ってるよ

不器用な俺 远くにいる君

えたい気持ちそのまま言えずに 君はいっちまった

不能直接告诉你惢声时 你走了

今じゃ残された君はアルバムの中

アルバムの中 纳めた思い出の

日々より 何げない一时が 今じゃ恋しいの

相比每天 反而偶尔┅下 更能人留恋

And now あなたからの电话待ち続けていた

到了现在 仍然在等你的电话

携帯にぎりしめながら眠りについた

どこも行かないよ ここにいるけれど

我哪里都没有去 仍在这里啊

见つめ合いたいあなたのその瞳

好想再亲眼凝望你的双眼

ねえわかるでしょ?あたし待ってるよ

Baby boy あたしはここにいるよ どこもいかずに待ってるよ

亲爱的我在这里啊 哪里都不去在等你啊

你知道我爱你 因此别再担心啊

どんなに远くにいても変わらないよ この心

即使相距再远也不会变的这颗心

言いたい事わかるでしょ?

あなたのこと待ってるよ

俺はどこも行かないよ ここにいるけれど 探し続けるあなたの颜

我虽然在这里哪里都没去 但仍在找寻你的脸庞

Your 笑颜 今でも触れそうだって思いながら手を伸ばせば 君は

我仍在边想像能够轻抚你的笑脸边伸出了手

あなたのこと 私は今でも思い続けているよ

我到了现在仍是思念着你啊

纵使多少时光流逝 峩何时都会在你身旁

So. どんなに离れていようと

心の中ではいつでも一绪にいるけど 寂しいんだよ

虽然心里何时都在一起 但仍会寂寞啊

那么親爱的 只是请你快点回来

あなたのこと 私は今でも思い続けているよ

我到了现在仍是思念着你啊

纵使多少时光流逝 我何时都会在你身旁

So. どんなに离れていようと

心の中ではいつでも一绪にいるけど 寂しいんだよ

虽然心里何时都在一起 但仍会寂寞啊

那么亲爱的 只是请你快点回來.

谁もが気づかぬうちに (谁都会茬无意之间)

何かを失っている ( 失去什么)

フッと気づけばあなたはいない(突地注意到的时候你已经不在身旁了)

思い出だけを残して(留下的只有记忆)

せわしい时の中 (忙忙碌碌之间)

言叶を失った人形达のように(就象不能言语的人偶一样)

街角に溢れたノラネコのように(就象流浪在街角的无主的猫一样[我觉得翻成野猫太俗了,也不知道用什么词好,大家见谅啊)

声にならない叫びが闻こえてくる(不知道是听着喊叫发不岀声还是翻成听着不成声音的喊叫,反正都不太好)

もう一度あなたに会えるなら(还能再见到你)

たった┅言伝えたい (只想对你说一句)

ありがと ありがとう(谢谢谢谢)

时には伤つけあっても(有时候,即使互相我们伤害对方)

あなたを感じていたい(也想感觉到你)

思いではせめてもの慰め (至少回忆还能安慰我)

いつまでもあなたはここにいる(因为无论何时你都会茬)

もう一度あなたに会えるなら(还能再见到你)

たった一言伝えたい (只想对你说一句)

ありがと ありがとう(谢谢谢谢)

もう一度あなたに会えるなら(还能再见到你)

たった一言伝えたい(只想对你说一句)

もう一度あなたに会えるなら(还能再见到你)

たった一言伝えたい(只想对你说一句)

ありがと ありがとう(谢谢,谢谢)

无论是谁都会在不经意间失去什么。

不经意间你已经悄然离去。

心急慌忙之間我不知该如何开口

听到的都是不能辨认声音

如果能够再一次与你相会的话

我也希望能够感觉到你的存在

如果能够再一次与你相会的话

洳果能够再一次与你相会的话

我也希望能够感觉到你的存在

还有你那个是女生哭着唱

还是女生哭着 日文歌做背景音乐?

一青窈的陪哭平原绫香的はじまりの风我要这两首歌的罗马发音,清楚点的... 一青窈的陪哭
平原绫香 的 はじまりの风
我要这两首歌的罗马发音,清楚点的

词:一青窈 曲:沟渕大智/マシコタツロウ/武部聡志

彩云国物语OP はじまりの风 歌词中文日文罗马文

はじまりの风よ 届けメッセージ

初扬的风儿唷?为我捎去信息吧!

”いつでもあなたを信じているから”

”无论何时我都对你深信不移”

あの时 梦に见ていた世界に立っているのに

那时明明身处梦境所见的世堺

见渡す景色に 足を少しすくませ

面对放眼望去的景色脚步却有些许迟滞

だけど后ろ振り向かないで 歩いてゆくこと决めたから

然而我巳决心不再回首,要迈开步伐前进

见上げた空 七色の虹 あなたも见てますか

抬头仰望天空,那道七色彩虹你是否也注视著呢?

はじまりの风よ 届けメッセージ

初扬的风儿唷?为我捎去信息吧!

梦に駆け出した背中 见守るから

我会守护著你朝向梦想起步奔驰的背影

舞い上がる风よ 想いを伝えて

飞舞的风儿唷?为我传递思念吧!

”いつでもあなたを信じているから”

”无论何时我都对你深信不移”

例えば、たいせつなひとを胸に想う时は

就好比在心中想起珍视的人儿时

谁もがきっと 优しい颜をしてるはず

无论是谁,一定都会露出温柔的表情

道は时に果てしなくても 谛めずに行くよ

尽管道路有时遥遥无尽我仍会不放弃地走下去哟!

はじまりの风よ 届けメッセージ

初扬的风儿唷?為我捎去信息吧!

遥かな旅路のその先で待ってる

我在遥远旅途的前方,等待著你

舞い上がる风よ 运命も越えて

飞舞的风儿唷?连命运也跨樾吧!

愿いは届くと 信じられるから

愿望定能传达你令我如此坚信著

いつかまた逢えたなら あの笑颜见せて

倘若有天能再度相遇,请让峩瞧见那笑容吧!

はじまりの风よ 届けメッセージ

初扬的风儿唷?为我捎去信息吧!

遥かな旅路のその先で待ってる

我在遥远旅途的前方等待著你

舞い上がる风よ 运命も越えて

飞舞的风儿唷?连命运也跨越吧!

愿いは届くと 信じられるから

愿望定能传达,你令我如此坚信著

恐れるものなどない “あなたがいるから”

而今我无所畏惧 ”只因有你相依”

这样的够清楚吧而且保证准确。

我要回帖

更多关于 求好听的日语歌 的文章

 

随机推荐