いやに楽しそうに、先辈はニコニコしながら切り出す
译文:先辈(学长)非常高兴地笑微笑着开口说起来。
いやに/ 过于;太;非常;离奇
切り出す/ 开口说话;说出;开言。
にこにこ后面是する接续ながら时する变成し,成为ニコニコしながら
【仲】是关系的意思,「仲がいい」「仲が悪い」是關系好或者关系不好
同理,【同じ仲】就是【一样的关系】
这里是指一年、二年、三年的人都是同学关系这个意思
いやに:是个副词。意思是反常特别;不是讨厌的意思。修饰后面的楽しそうに
ニコニコ :笑嘻嘻地状态
ながら:是接续助词这里是“一边做某事,一邊做某事”
切り出す:开口说出来说出口。
翻译:前辈(学长/学姐)特别高兴地微笑着说了出来
1.副词[ニコニコ]后面+[する]变成了动词[ニコニコする]
很多词后面都可以加する变成动词。
2.这里的し是する的连用形也就是动词ます形去掉ます的词干。
する→します→し
3.为什么する要变成连用形し
由于接续助词ながら前面接动词时,必须使用动词的连用形(也可以说是连用1形)所以:
ニコニコする+ながら→ニコニコし+ながら→ニコニコしながら一边笑嘻嘻地
换成一般语序应该是,前辈高兴得有些过分满脸笑意的说着话。
いやに楽しそうに、先辈はニコニコしながら切り出す
译文:先辈(学长)非常高兴地笑微笑着开口说起来。
いやに/ 过于;太;非常;离奇
切り出す/ 开口说话;说出;开言。
にこにこ后面是する接续ながら时する变成し,成为ニコニコしながら
【仲】是关系的意思,「仲がいい」「仲が悪い」是關系好或者关系不好
同理,【同じ仲】就是【一样的关系】
这里是指一年、二年、三年的人都是同学关系这个意思
いやに:是个副词。意思是反常特别;不是讨厌的意思。修饰后面的楽しそうに
ニコニコ :笑嘻嘻地状态
ながら:是接续助词这里是“一边做某事,一邊做某事”
切り出す:开口说出来说出口。
翻译:前辈(学长/学姐)特别高兴地微笑着说了出来
1.副词[ニコニコ]后面+[する]变成了动词[ニコニコする]
很多词后面都可以加する变成动词。
2.这里的し是する的连用形也就是动词ます形去掉ます的词干。
する→します→し
3.为什么する要变成连用形し
由于接续助词ながら前面接动词时,必须使用动词的连用形(也可以说是连用1形)所以:
ニコニコする+ながら→ニコニコし+ながら→ニコニコしながら一边笑嘻嘻地
换成一般语序应该是,前辈高兴得有些过分满脸笑意的说着话。