KAⅠsIlk手表是什么牌子子的手表?

菲律宾语教学材料
以下他加禄语学习材料由北大菲语系提供,在此谨表感谢!  
  菲律宾语(原称他加禄语,Tagalog)属于南岛语系印度尼西亚语族。南岛语系又称“马来-波利尼西亚语系”,是世界上最大的语系之一,其分布范围几乎包括除澳大利亚和新几内亚的大部分地区之外的整个太平洋地区的国家和岛屿,分为4个语族。他加禄语是菲律宾主要民族他加禄族的母语,1937年被定为菲律宾的国语,1962年被定为菲律宾的官方语言,并新命名为Filipino,最终形成了以他加禄语为基础的菲律宾语。此后,政府一直大力鼓励学习菲律宾语,据统计,绝大部分菲律宾人懂得这种语言,并在日常生活中广泛使用。
  古代菲律宾人在书写时多使用树皮、芭蕉叶等作为载体,由于东南亚的气候高温潮湿,这些文字材料很难保存。西班牙殖民者在入侵菲律宾初期,天主教的传教士将这些文字材料视为“魔鬼的著作”,大量销毁古代的文字材料。同时,为了殖民统治和传播天主教的需要,西班牙人将拉丁字母介绍到菲律宾,并用拉丁字母重新改写菲律宾语,用拉丁字母的拼写方式来记录菲律宾语,并逐步形成了现代的菲律宾语。由于西班牙和美国长期殖民统治的影响,现代菲律宾语借用了大量西班牙语和英语词汇。
  Aralin 1 Mga Bati
  第1课:问候
  Magandang umaga(tanghali, hapon, gabi)po.
  早上(中午、下午、晚上)好。
  Magandang umaga(tanghali, hapon, gabi)po naman.
  早上(中午、下午、晚上)好。(回答别人问好)
  Kumusta po kayo?
  你好吗?
  Mabuti po, at kayo po naman?
  我很好,你呢?
  Mabuti rin po.
  我也很好。
  Kumusta naman ang pamilya mo?
  你家人还好吗?
  Kumusta po ang inyong ina?
  你妈妈好吗?
  Juan, kumusta ka?
  胡安,你好吗?
  Paalam na po.
  再见。
  Adyos po.
  再见。
  Maligayang Pasko.
  圣诞快乐。
  Manigong Bagong Taon.
  新年快乐。
  Maligayang kaarawan!.
  生日快乐!
  Talasalitaan单词表
  po:菲律宾语中对别人的尊称
  maganda:美丽的,美好的
  umaga:早上,早晨
  hapon:下午
  tanghali:中午
  mabuti:好
  naman:也
  kayo:你(尊称),你们
  kumusta:怎么样
  ka:你
  paalam:再见
  na:已经
  adyos:再见
  sa:菲律宾语中的介词,适用于表示时间、地点等短语结构中
  ang:冠词,用于名词之前
  inyo:你的(前置)
  mo:你的(后置)
  rin:也
  pamilya:家庭、家人
  si:加在人的姓名前面,表示在句子中充当主语成分。
  Nota注释
  1.菲律宾语中的发音规则
  菲律宾语字母表由二十个基本字母组成。它们是:A B K D E G H I L M N NG O P R S T U W Y,其中,五个是元音:A E I O U和15个辅音:B K D G H L M N NG P R S T W Y。菲律宾语中字母的发音比较简单,除了音调的变化以外,一个字母只有一个发音。
  元音发音规则如下如:
  a和英语中的[α:]相同
  e和英语中的[e]相同
  i和英语中的[i:]相同
  o和英语中的[o]相同
  u和英语中的[u:]相同
  菲律宾语字母表中的C,F,J,Q,V,X,Z,等字母常用在外来语借词的书写中。
  通常,菲律宾语词汇按照发音来拼写,没有双元音,如果两个元音在一起,则每个元音分开朗读。对于外来语借词,则按照菲律宾语拼写规则进行改写,但人名和地名保持原有拼写不变。很多外来语借词(主要是西班牙语词和英语词)被菲律宾语吸收,它们拼写并不按照原来语言的拼写方式,而是用菲律宾语字母来拼写,变成了菲律宾语词汇。
  2.菲律宾语的重读规则
  重读是对特殊音节元音的强调。对于一个长单词来说,可能有一或两个重读音节。
  以下是菲律宾语中几种主要的重读规则:
  促音重读或词尾重读,重音符号用促音号(ˊ),例如:
  bulaklák
  malakás
  强壮的
  倒数第二音节重读,书中仍用促音号来标记这类重读,例如:
  babáe
  laláki
  maínit
  malínis
  干净的
  倒数第二音节重读和喉塞音的重音也是在单词的倒数第二个音节上,但是词尾的元音要用喉塞音发出。发喉塞音的关键在于发音时咽喉突然关闭。这种重读用重音符号(ˋ)标记在单词的最后一个元音上,例如:
  kandilà
  促喉塞音,这类重读的重音在最后一个音节上,且此音节用喉塞音发出,重音符号用(^)标记在单词的最后一个音节上,例如:
  木屐,拖鞋
  masam&
  金,金的
  3.重读和重音符号是掌握菲律宾语的难点所在,这是因为:
  (1)单词或前缀因重读的不同而有不同意思。例如:
  hapón
  hapòn
  (2)词尾的喉塞音会因为添加了连接词或后缀而消失。例如:
  punuín
  Susían
  (3)单音节词通常采用前一个词的重读方式。例如:
  hind& po.重读变成
  hindi p&.
  不,先生。
  (4)为了避免错误的拼读,出现在元音与辅音之间的喉塞音通常用连字号表示。
  pag-ása
  pag-íbig
  现在菲律宾人在书写的时候通常已经不再在单词上加重音符号了。
  4.在菲律宾语中大致可分成四种音节:
  (1)单个元音组合
  (2)“辅音—元音”组合音节
  ba或sa
  (3)“元音—辅音”组合音节
  antáy
  ambón
  小雨(雨)
  akyát
  mapaít
  (4)“辅音—元音—辅音”组合音节
  takbó
  bulaklák
  talón
  mangga
  5.“Magandang umaga naman.”一般用来回答别人“Magandang umaga.”的问候。
  6.Po是菲律宾语中应用非常广泛的小品词,表示对长者、上级、前辈等的尊敬,向别人求助时也用到这个词。
  7.在菲律宾语中表示再见有很多形式,例如:Paalam,Adyos,Sige,Hanggang sa muli等词或词组都可以表示再见,其中Hanggang sa muli基本上是中文“再见”这个词的直译。回答则用相同的单词,如Paalam回答就用Paalam。
  Aralin 2 Pakikipagkilala
  第2课:自我介绍
  Taga-saan po kayo?
  您从哪里来?
  Pilipino po ba kayo?/ Pilipino ka ba?
  您是菲律宾人吗?
  Ano po ang pangalan ninyo?
  您叫什么名字呢?
  Ito po si Maria.
  这是玛利亚。
  Kilala mo ba si Anna?
  你认识安娜吗?
  Ilang taon ka na?
  你多大了?
  Dalawampu’t limang taon na ako.
  我已经二十五岁了。
  Ito ang asawa ko.
  这是我的妻子(丈夫)。
  Nakapagsasalita po ba kayo sa Tagalog?
  您会说菲律宾语吗?
  Kaunti po.?
  一点点而已。
  Nakapag-aral ako ng kunting Pilipino
  我学过一点菲律宾语。
  Pero hindi masyadong mahusay ang aking Tagalog.
  但是我的菲律宾语并不好。
  Nakatira ako sa Binondo.
  我住在毕隆多。
  Talasalitaan单词表
  taga-:加在地名前面的缀词,表示国籍、籍贯或是“从什么地方来”等义
  saan: 哪里(疑问代词)
  ba: 疑问语气词,无实义,出现在一般疑问句和特殊疑问句(不多见)中
  Pilipino: 菲律宾人,菲律宾语
  ano: 什么(疑问代词)
  pangalan: 名字
  mo: 你,你的,人称代词
  ako: 我,人称代词
  ay: 是,连接主谓语,没有实义
  dalawampu: 二十
  lima: 五
  taon: 年、岁
  ito: 这,这个
  kilala: 认识
  asawa: 妻子、丈夫、配偶
  ko: 我
  kayo: 你们,您
  nagsalita: 说
  Tagalog: 他加禄语,菲律宾语的别称
  kaunti: 一点点,少量
  nag-aaral: 在学习
  pero: 但是
  hindi: 否定副词,不,不是
  aking: 我的
  Binondo: 毕隆多,马尼拉的一个华人聚居区
  Nota注释
  1.Si和sina的区别
  si用在人名前面的冠词,和人名一起构成句子的主语,sina是si的复数形式,以下是几个简单例子:
  Babae si Rose.路丝是女的。
  Lalaki si Jack.杰克是男的。
  Mababait sina Lopez at Jim.洛佩斯和吉姆都很善良。
  2.ang和ang mga的区别
  ang用在名词前面的冠词,和名词一起构成句子的主语,ang mga是ang的复数形式,以下是几个简单例子:
  Mabait ang batang babae.这个女孩很善良。
  Mga lunsod ang Maynila at angBeijing.马尼拉和北京都是城市。(字面意思,和中文的
  表达方式不太一样)
  Malilinis ang mga baro at ang mga sapatos.衣服和鞋子都很干净。
  3.ako:我,第一人称,单数,在句子里当主语
  Nag-aaral ako.我在学习。
  Si Zhang Ming ako.我是张明。
  Lalaki ako.我是男人。
  4.kami;tayo:我们、咱们,第一人称,复数。两个词有一点细微的区别:kami相当于汉语中的“我们”,不包括听话的人;而tayo相当于汉语中的“咱们”,包括听话的人。
  Sina John at Helen kami.我们是约翰和海伦。
  Magkapatid kami.我们是兄妹。
  Magkaibigan tayo.咱们是朋友。
  5.ikaw/ ka你,第二人称,单数
  Ikaw si Mary.你是玛丽。
  Ikaw ay babae.你是女人。
  Masipag ka.你很勤奋。
  Malusog ka.你很健康。
  ikaw只能用于句首;ka不能用于句首。
  6.kayo:你们,第二人称,复数
  Kayo sina John at Helen.你们是约翰和海伦。
  Malulusog kayo.你们很健康。
  kayo有时也用于表示尊称“您”,此时和po连用。
  7.siya:他,她,第三人称,单数
  Siya’y bata.她是一个孩子。
  Matalino siya.他是聪明的。
  8.sila:他们,她们,第三人称,复数
  Magklase sila.他们是同学。
  9.以上介绍的是菲律宾语中的一部分代词,菲律宾语中的代词是一个比较复杂的内容,不仅包括单复数变化,而且包括主动与被动变化,格属变化,位置变化。对初学者而言,了解其意思即可。下表是菲律宾语代词变化的简单说明,需要时可加以参考。
  单数:
  主格前置
  主格后置
  所有格前置
  所有格后置
  被动前置
  被动后置
  第一人称
  ko我的
  ko被我
  第二人称
  mo你的
  mo被你
  第三人称
  siya他
  niya他的
  niya被他
  复数:
  所有格前置
  所有格后置
  被动前置
  被动后置
  tayo咱们
  natin咱们的
  natin被咱们
  kami我们
  namin我们的
  namin被我们
  kayo你们
  ninyo你们的
  ninyo被你们
  sila他们
  kanila
  nila他们的
  kanila
  nila被他们
  10.除了人称代词外,菲律宾语中的指示代词也很复杂,以下简单介绍一组指示代词,其它指示代词的变化并不赘述。
  ito用于指示靠近或接近说话者而离听话者较远的事物。
  iyan用于指示靠近或接近听话者而离说话者较远的事物。
  iyon用于指示距离说话者和听话者都较远的事物。
  在单数形式的ito,iyan,和iyon中,不要用ang来引导;而复数形式的这些词应用ang mga来引导,如ang mga ito。
  Si Juan ito.这是胡安。
  Pagkain iyan.那是吃的。
  Maganda iyon.那个很漂亮。
  这些词也能被用作修饰语,如:
  itong mesa这张桌子
  ang punong iyan那棵树
  这些指示代词做修饰语时一般放在被修饰语后面。
  Aralin 3 Buwan at Araw
  第3课 月份与日期
  Ano ang petsa ngayon?
  今天是几号呢?
  Ika-lima ng Mayo, 2001 ngayon.
  今天是日。
  Ano ang araw ngayon?
  今天是星期几?
  Linggo ngayon.
  今天是星期天。
  Nagbubukas ang mga paaralan sa buwan ng Setyembre.
  学校一般在9月份开学。
  Kailan ka ipinanganak?
  你的出生日期是什么时候?
  Ipinanganak ako noong ikatlo ng Hunyo, taong 1980.
  我出生于日。
  Ikaanim ng Pebrero ang anibersaryo ng kasal ko.
  2月6日是我的结婚纪念日。
  Katapusan ng Nobyembre ngayon. Dalawampu’t apat na araw na lamang ay Pasko na.
  今天是11月份的最后一天,24天以后就是圣诞节了。
  Setyembre ang susunod/darating na buwan.
  下个月是9月份。
  Talasalitaan单词表
  petsa: 日期
  Mayo: 五月
  nagbubukas: 开始、打开
  paaralan: 学校
  buwan: 月份、月亮
  Setyembre: 九月
  kailan: 什么时候、哪一天
  ipinanganak: 出生
  noon: 加在时间名词前面,表示过去的时间
  Hunyo: 六月
  anibersaryo: 纪念日
  ikaanim: 第六
  Pebrero: 二月
  katapusan: 结束、最后
  Nobyembre: 十一月
  dalawampu: 二十
  apat: 四
  araw: 天、太阳
  Pasko: 圣诞节
  susunod: 接下来、下一个
  darating: 将到来的、下一个
  Nota注释:
  1.Ano ang petsa ngayon?直接的意思是“今天是什么日子”,表示询问日期。
  2.菲律宾语中日期的表达方式顺序依次是:“-日-月-年”,“日”和“月”之间加上ng,可以在“月”和“年”之间加上逗号,例如ikatlo ng Hunyo , 1980。
  3.Nagbubukas是一个动词,其词根是:bukas,在第一课中我们学习了这个单词有“明天”的意思。这是一个多义词,在本课的句子中表示“打开”的意思。
  4.菲律宾是一个天主教国家,85%的菲律宾人信奉天主教,因此圣诞节也是菲律宾最重要的节日。
  5.菲律宾语中的各个月份的表示方法如下:
  Enero:一月
  Pebrero:二月
  Marso:三月
  Abril:四月
  Mayo:五月
  Hunyo:六月
  Hulyo:七月
  Agosto:八月
  Setyembre:九月
  Oktubre:十月
  Nobyembre:十一月
  Disyembre:十二月
  6.菲律宾语和西班牙语的数字都在菲律宾人的生活中得到使用,西班牙的数字只用于表示时间和钱数。从1到20数字表示如下:
  菲律宾语
  西班牙语
  阿拉伯数字
  dalawa
  kuwatro
  singko
  seis/sais
  siyete
  nuwebe
  labing-isa
  labindalawa
  labintatlo
  labing-apat
  katorse
  labinlima
  labing-anim
  Disiseis/disisais
  labimpito
  disisiyete
  labingwalo
  disiotso
  labinsiyam
  disinuwebe
  dalawampu
  beinte
  例如:
  Ang walo at dalawa ay sampu.八加二等于十。
  可以用mga表示 “大约”,例如:
  mga sampu大约十
  Mga isang daang bata ang nag-aaral dito.大约一百个孩子在这儿学习。
  菲律宾语序数词的表示方法是在基数词的前面加上:ika,但是 “第一”这个词除外。
  ikalawa
  ikatlo
  ika-apat
  ikalima
  ika-anim
  ikapito
  ikawalo
  ikasiyam
  ikasampu
  ikalabing-isa
  第十一
  ikalabinlima
  第十五
  ikadalawampu
  第二十
  在表示日期的时候,虽然书写的时候是用阿拉伯数字,可是在读的时候必须读成序数词的形式。例句:
  Ikailan kang anak?你是家中第几个孩子?
  Nasa ikaanim na grado siya.他在六年级。
  7.星期的表示方法:
  星期一
  Martes
  星期二
  Miyerkules
  星期三
  Huwebes
  星期四
  Biyernes
  星期五
  Sabado
  星期六
  Linggo
  星期天
  8.一些相关日期的表示方法
  kamakalawa
  kahapon
  ngayon
  samakalawa
  Aralin 4 Oras
  第4课 时间
  Anong oras na?
  现在几点了?
  Ikaapat ng hapon ngayon.
  现在下午四点。
  Kailan kang aalis?
  你何时启程呢?
  Pupunta kami sa kapilya sa ikapito bmaukas ng umaga.
  我们明天七点去教堂做礼拜。
  Dadalaw kami sa aming kaibigan sa ikalima ng hapon.
  我们下午五点去拜访朋友。
  Aawit sa Luneta ang mga bata bukas ng hapon.
  孩子们明天下午将在卢纳塔公园演唱。
  Tutugtog ang banda sa gabi.
  乐队将在晚上演出。
  Sa susunod na linggo, pupunta kami sa Tagaytay.
  我们下周要去达盖塔。
  Noong isang buwan, pumunta kami saBaguio.
  上个月,我们去碧瑶。
  Aalis ka ba mamaya?
  你一会儿走吗?
  Oo, mamayang ikalima.
  是的,一会儿,六点钟。
  Talasalitaan单词表
  oras: 时间、钟点、小时
  aalis: 离开
  pupunta: 去、到
  kapilya: 小教堂
  sa:菲律宾语中的介词
  dadalaw: 拜访、参观
  kaibigan: 朋友
  bata: 小孩
  awit: 唱歌
  Luneta:卢纳塔公园,又名和塞·黎萨公园,位于马尼拉市中心
  tutugtog: 演出
  banda: 乐队
  linggo: 星期,周
  Tagaytay: 达盖塔,菲律宾的旅游胜地,以塔尔火山出名
  Baguio:碧瑶,避暑胜地
  mamaya: 一会儿
  Nota注释
  1.在本课中出现的一些单词:aalis、pupunta、dadalaw、tutugtog都是将来时态,具体的变化在今后的课文中有介绍。
  2.在以前的课文里有一些关于时间的单词。菲律宾语中常用的时间词有:
  umaga——早晨,上午
  kalahati——半个钟头
  tanghali——中午
  minuto——分钟
  hapon——下午
  beses——次数
  gabi——夜晚
  ilang beses——几次
  hatinggabi——午夜
  hanggang——直到
  oras——小时
  madaling-araw——清晨
  3.菲律宾语中还有一些时间的常用表达形式,如:
  Mula sa umaga hanggang gabi:从上午直到晚上
  Mula noong Enero hanggang ngayon:从一月直到现在
  4.菲律宾语中,钟点的表示方式比较灵活,用菲律宾语、西班牙语和英语都可以,通常是用西班牙语表达。详见下表:
unang oras ng umaga
a la una ng umaga
ikalawa ng umaga
a las dos ng umaga
ikatlo at kalahati ng umaga
a las tres y medya ng umaga
ikapito ng umaga
a las siyete ng umaga
ikalabing-isa ng umaga
a las onse ng umaga
11:00 a.m.
ikalabindalawa ng tanghali
a las dose ng tanghali
12:00 a.m.
ikalawa ng hapon
a las dos ng hapon
Ikatlo at kalahati ng hapon
a las tres y medya ng hapon
ikalima at labinlimang minuto ng hapon
a las singko y kuwarto ng hapon
下午5点15分
ikasiyam at sampung minuto ng gabi
a las nuwebe y diyes ng gabi
晚上9点10分
ikalabindalawa ng hatinggabi
a las dose ng hatinggabi
12:00 p.m.
  5.菲律宾语中描述钟点时间的时候,也有一些缩写,例如:
  n.u. =上午; n.h.=下午;n.t. =中午;n.g. =夜晚
  前缀ika-加在基数词前来表示时间。
  菲律宾人通常也使用西班牙语来表示时间,现在生活中常直接用英语表示时间。
  以下的单词或词组同样可以表示时间。
  现在时:ngayon——现在,今天ngayong umaga——今天早上
  过去时:kanina——一会儿前kahapon——昨天
  kagabi——昨晚kamakalawa——前天
  noong Linggo——上周日noong Martes——上周二
  noong isang linggo——上星期noong isang buwan——上个月
  noong isang taon——去年noong Enero——(表示已经过去的)一月
  不能说noong kahapon,而说kahapon。
  Linggo—— 星期天(第一个字母大写)
  linggo——星期,周(第一个字母小写)
  将来时:mamaya——一会儿后(在当天)mamayang hapon——今天下午
  mamayang gabi——今天晚上bukas——明天
  samakalawa——后天sa Linggo——周日
  sa Martes——下周二sa isang linggo——下周
  sa isang buwan——下个月sa isang taon——明年
  sa Enero——明年一月
  注意:不能说sa bukas,只说bukas。
  不能说noong kahapon,而说kahapon。
  Aralin 5?Panahon
  第5课 天气、季节
  Kumusta ang panahon ngayon?
  现在的天气怎么样?
  Mabuti.
  天气很好!
  Masama ang panahon ngayon.
  今天天气很不好。
  Umulan ba kahapon?
  昨天下雨了吗?
  Malakas ang ulan. Maulan sa buwang ito.
  这场雨真大,这个月多雨。
  Maginaw ba rito sa Maynila?
  马尼拉冷吗?
  Maraming araw sa tag-araw ang maalinsangan.
  夏天里会有很多天天气闷热。
  Kapag tag-ulan, palaging basa at maputik ang mga daan.
  雨季的时候,街上到处都是水,到处都很泥泞。
  Malakas na bagyo ang darating.
  一场台风正在逼近。
  Matatalim ang kidlat at dumadagundong ang kulog.
  电光闪闪,雷声隆隆。
  Kailan matatapos ang tag-ulan?
  这里的雨季什么时候结束呢?
  Talasalitaan单词表
  masama: 坏、不好
  kahapon: 昨天
  umulan: 下雨
  malakas: 强壮、大
  maulan: 多雨的
  maginaw: 冷
  Maynila: 马尼拉
  rito: 这里(由dito变化而来)
  marami: 很多
  tag-araw: 夏季
  maalinsangan: 闷热
  pag: 当……的时候
  tag-ulan: 雨季
  palaging: 经常
  basa: 湿的
  maputik: 泥泞的
  daan: 道路
  bagyo: 暴风雨、台风
  darating: 到来
  matatalim: 锋利
  kidlat: 闪电
  dumadagundong: (雷声)隆隆
  kulog: 打雷
  matatapos: 结束
  Nota注释
  1.在以前的课文中,kumusta表示问候,在本课中有“询问”的意思,相当于“……怎么样呢?”。
  2.mabuti和mabait的中文意思都是好,两者有区别,mabait主要指人的性格或是动物性情方面的好,mabuti所指的好涵盖的范围比较广,可以是人身体好,也可以指物品、天气等方面的“好”。
  3.菲律宾语中有两种句式结构,一种是主语-谓语结构句式,另一种是谓语-主语结构句式,在主语-谓语结构句式中,主语在前,谓语在后,用小品词ay来连接主语和谓语,如:Ang panahon ngayon ay masama.在谓语-主语结构的句式中,谓语在前,主语在后,不需要ay连接,如:Masama ang panahon ngayon.菲律宾人更多地使用第二种句式。
  4.菲律宾语中表示天气的形容词或动词可以单独成句,如Umulan kahapon.(昨天下雨了),Mahangin ngayon. (今天刮风了)。在形容词或动词的后面加上表示疑问的词ba就可以直接变成一般疑问句,如Umulan ba kahapon?(昨天下雨了吗),Mahangin ba ngayon?(今天刮风了吗)。
  5.各种天气变化:
  maginaw:寒冷的
  mainit:热的
  malamig:冷的
  maalinsangan:闷热的
  mahangin:刮风(的)
  maulan:下雨(的)、多雨的
  maaraw:阳光明媚
  bagyo:台风
  malilim:荫凉的
  maulap:多云
  maumido:潮湿
  sariwang hangin:和风徐徐
  kumukulog:打雷
  kumikidlat:闪电
  Maaliwalas ang langit.晴空万里。
  Madilim ang langit.天气阴沉。
  6.季节
  tagsibol:春季
  tag-araw:夏季
  taglagas:秋季
  taglamig:冬季
  tag-ulan:雨季
  7.Malakas:用来形容雨很大,也可以形容人很强壮,如:Malakas siya.他很强壮。
  8.Kapag有“当……时候、假如……”等意思,可以表示时间、条件等。
  9.词缀Ma+表示抽象意思的词根,构成形容词,例如:
  maganda—美丽的(ma+ganda)
  mabait—好的(may+bait)
  marunong—有学问的,聪明的(may+dunong)
  matamis--甜的(may+tamis)
  Aralin 6 Pamimili
  第6课 买东西、钱数
  Magkano ang barong iyan?
  这件衣服多少钱?
  Pitong piso.
  7比索。
  Mahal iyan.
  太贵了吧。
  Hindi.Mura na.
  一点都不贵。
  Mayroon bang tawad?
  能便宜一点吗?
  Mapapautang mo ba ako ng dalawampung piso?
  你能借我20比索吗?
  Bumili ako ng bagong sapatos, bag at damit.
  我买了一双新鞋、一个新的包和一套新衣服。
  Magkano ang bili mo sa mga iyan?
  你买这些东西花了多少钱?
  Limandaan at limampung piso lahat.
  总共550比索。
  Apat na piso lang ang natira sa pitaka ko.
  钱包里只剩下4比索了。
  Malaki ang suweldo ko sa trabahong ito, kuwarenta pesos isang oras.
  我的工作报酬很高,一小时40比索。
  Saan kami pupunta upang mamiili?
  要购物取哪里好呢?
  Gusto kong bumili ng pantalon/relo.
  我想买条裤子/手表.
  Napakabait mo!
  你的服务态度真好!
  Mayroon bang mas malaki/maliit diyan?
  你有稍微大一点/小一点的吗?
  Saan ako makabibili ng pasalubong?
  哪里可以买到纪念品?
  Puwede bang gamitin ang card?
  可以刷卡吗?
  May discount card ka ba?
  有打折卡吗?
  Talasalitaan单词表
  mahal:贵、爱
  mura: 便宜
  pantalon: 裤子
  relo: 手表
  malaki: 大
  maliit: 小
  sapatos: 鞋
  pasalubong: 纪念品
  balot: 包装
  matamis: 甜
  saging: 香蕉
  pagbabago: 调换
  magkano: 多少钱
  baro: 衣服
  piso: 比索
  bang: 疑问词ba的变化形式,表示疑问
  tawad: 讨价还价
  mapapautang: 借
  bumili: 买
  bago: 新
  bag,supot: 包
  damit: 衣服
  lahat: 总共
  natira剩下的
  pitaka: 钱包
  suweldo: 工资
  malaki: 大
  trabaho: 工作
  gamitin: 用
  Nota注释
  1.句型“Magkano ang+名词?”用于询问价钱,例如:
  Magkano ang libro?这本书多少钱?
  2.在表示钱数的时候,菲律宾人常用西班牙语来表示数字,如Siyete pisos.中的siyete一词就是西班牙语。用菲律宾语的数字表示也没错,如上例亦可说成:Pitong piso.
  3.Mahal除了在本课中“昂贵”的意思以外,还有一个意思就是:“爱”,菲律宾语中的“爱”有两个单词:ibig和mahal,两个单词之间有一点细微的差别,ibigin和umibig(pag-ibig,名词)是用于浪漫的爱,存在于还未结婚的男女之间的爱。对存在于父亲和孩子,母亲和孩子,兄弟和姐妹等之间的爱时,我们也要用mahalin或magmahal,而不是ibigin或umibig。菲律宾语中“我爱你”说成:Mahal kita适用于爱情、亲情、友情等各种场合。
  4.Hindi既可以引导一个句子成为否定句,也可以单独成句,表示对上问的否定。
  5.菲律宾语中在修饰词和被修饰词之间需要有一个连接词na,而且修饰词和被修饰词的位置可以随意改变,可以修饰词在前,被修饰词在后,也可以被修饰词在前,修饰词在后。如:mabait na lalaki和lalaking mabait都是表示“善良的男人”的意思。
  同时,na有一个相应的连接结构–ng,当na之前的单词以辅音结尾,则用na,如mabait一词以辅音t结尾,则连接词用na,如果na之前的单词以元音结尾,则将na变成ng,加到前一个单词的后面,如lalaki一词以元音i结尾,则变成lalaking。但是如果单词以n结尾,则直接变成ng,后跟别的单词。连接词是菲律宾语中非常重要的语法,在以后的课文中出现连接词的地方,在解释中只出现单词原形,不出现连接词。
  6.以下是30以上的一些数字的表示方法:
  菲律宾语
  西班牙语
  阿拉伯数字
  tatlumpu
  treinta
  tatlumpu’t lima
  treinta y seis
  apatnapu
  kuwarenta
  limampu
  sinkuwenta
  limampu’t anim
  sinkuwenta y sinko
  animnapu
  sesenta
  pitumpu
  setenta
  walumpu
  otsenta
  siyamnapu
  nobenta
  sandaan
  siyento
  sandaa’t sampu
  siyento diyes
  dalawang daan
  dos siyentos
  tatlong daan
  tres siyentos
  apat na raan
  kuwatro siyentos
  limang daan
  kinyentos
  sanlibo
  7.在买卖中,西班牙语数字和菲律宾语数字一样使用,在买东西的时候,最好同时懂得菲律宾语数字和西班牙语数字。
  8.价格:
  菲律宾语中用基数词来表示价钱,菲律宾的货币单位用sentimo或piso表示,1 piso=100 sentimo。
  P 1.20 isang piso’t dalawampung sentimo也可以说成uno y beinte
  以下是几个用菲律宾语表示价钱的句子:
  Apatnapung piso ang aking sapatos
  我的鞋子40比索。
  Limampung piso ang halaga ng kanyang mangga.
  他的芒果共50比索。
  Dalawang daang piso ang halaga ng aming mga silya.
  我们的椅子值200比索。
  9.用菲律宾语写数字时,我们必须注意几点:
  (1)前缀labing-加在从一(isa)到(siyam)九前面。但有时根据单词前缀字母变化成labin或labim。
  (2)po(十)的词根时写成pu。
  (3)在书写一百以上的数字时,用连字符分开写;在书写100以下的数字时,写成一个单词。我们将90写成siyamnapu,将900写成siyam na raan,而不是siyamnaraan。
  (4)连词at或't用在一系列数字的最后两个字之间时只表示一个数字,即在两个数字之间时表示一个数字。
  (5)其它数字的对应:
  十 ——sampu
  百 ——daan
  千 ——libo
  Aralin 7?Mga Katawagang Pampamilya
  第7课 家庭成员
  Ilan kayo sa inyong pamilya?
  你家里有几个人呢?
  Tatlo kaming lahat sa aming pamilya.
  我家有3个人。
  May pinsan ka ba?
  你有表兄妹吗?
  Buhay pa ang lolo at lola ko.
  我爷爷和奶奶都还健在。
  Nag-iisang anak ako.
  我是家里唯一的孩子。
  Mr. Lopez, mga anak ba ninyo ang mga naglalaro sa bakuran?
  洛佩斯先生,那些在院子里玩耍的小孩是您的孩子吗?
  Labing-isang taon na ang bunso ko.
  我最小的孩子已经11岁了。
  Akala ko’y wala kayong anak dahil wala kaming nakitang bata nang maglipat kayo kahapon.
  我想你们可能没有孩子,因为昨天你们搬进来的时候,我没有看见孩子。
  Naritong lahat ang mga kamag-anak namin.
  我们所有的亲戚都在这儿了。
  Isang taon pa lamang ang anak kong lalaki. Inaalagaan siya ng nanay ko.
  我儿子只有1岁,我妈在照顾他。
  Talasalitaan单词表
  pamilya: 家庭、家人
  may: 有
  pinsan: 表兄妹
  buhay: 生活、活着
  lolo: 爷爷、老爷
  lola: 奶奶、姥姥
  nag-iisa: 唯一的,成为一个的
  anak: 孩子、儿子、女儿
  naglalaro: 玩耍
  bakuran: 院子
  taon: 岁、年
  bunso: 最小的
  akala: 想、以为
  dahil: 因为
  maglipat: 转移、搬家
  naritiong: 这里,原形为narito
  kamag-anak: 亲戚
  lalaki: 男的
  inaalagaan: 照顾
  nanay: 妈妈
  Nota注释
  1.Buhay有两个意思:“生活”和“生命”,在句中它做形容词,表示“有生命的,还活着的”。
  2.Nag-iisang的词根是isa,表示“唯一的,就一个”。
  3.菲律宾语中“有”与“没有”的表达方式。
  在菲律宾语中表示“拥有”可以用May和Mayroon两个词,两个词的意思相同,只是在不同的句子结构中使用不同的词。当所有者在句中出现时,may(有)和mayroon表达一种所有关系;当没有所有者时,表达存在的意思。
  a. May和名词一起使用,名词的前面可以加修饰成分,也可以不加修饰成分。在may和名词之间不需要加上冠词。例如:
  May kaibigan ako sa Tsina.我在中国有一个朋友。(表示所有关系)
  May magandang bahay si Helen.海伦有一栋漂亮的房子。(表示所有关系)
  May mga bulaklak sa hardin.花园里有花。(表示存在,无拥有者)
  May mayayamang tao sa Pilipinas.菲律宾有富翁。(表示存在,无拥有者)
  b.在以下句子结构中则需要使用mayroon:后面跟着小品词或者单音节词,例如:
  Mayroon po ba kayong aklatan sa bahay?你们家里有书房吗?
  Mayroon ka bang bagong baro?你有新衣服吗?
  Mayroon din siyang bagong baro.她也有新衣服。
  Mayroon po ba kayong anak na babae?你有女儿吗,先生?
  当后面有人称代词的主语形式,注意需要加上连接词,例如:
  Mayroon akong mabait na ama.我有一个好父亲。
  Mayroon kaming bagong guro.我们有一位新老师。
  Mayroon ka bang sakit? 你生病了?
  4.mayroon还可以用来表示肯定的回答,例如:
  May bagong baro ka ba ?
  Oo, mayroon.
  否定回答由wala表示,意思是没有,不能用hindi回答任何以mayroon提出的问题。例如:
  提问:May bagong baro ka ba?
  回答:Wala.
  替代may表示“没有”的时候,“wala”需要变成walang;而替代mayroon表示“没有”的时候,“wala”不用发生变化。
  Walang bulaklak sa hardin. (May…)花园里没有花。
  Walang masarap na pagkain dito. (May…)这里没有美味的食品。
  Wala akong anak na babae.( Mayroon…)我没有女儿。
  Wala din siyang bagong baro. (Mayroon…)她也没有新衣服。
  5.表示亲属的单词:
  mga magu1ang
  ama, tatay, itay
  ina, nanay, inay
  孩子,儿子,女儿
  anak na 1alaki
  anak na babae
  kapatid na la1aki
  kapatid na babae
  kamag-anak
  magkapatid
  兄弟、姐妹
  对兄长的称呼
  对姐姐的称呼
  pinsan
  堂兄弟(或姐妹),表兄弟(或姐妹)
  舅舅、叔叔
  婶婶、阿姨
  pamangking babae
  pamangking lalaki
  丈夫或妻子
  丈夫或妻子的姊妹
  丈夫或妻子的兄弟
  manugang
  儿媳或女婿
  ninong
  ninang
  inaanak
  Aralin 8 Transportasyon
  第8课 交通
  Nasaan po ang istasyon ng bus?
  请问公共汽车站在哪里?
  Mayroon po bang bus papunta sa Baguio?
  请问有没有去碧瑶的公共汽车呢?
  Magkano po ang one-way?
  请问单程票多少钱?
  Saan po ako sasakay?
  请问我应该在哪里乘车呢?
  Puwede po bang sabihin ninyo sa akin kung kailan akong bababa?
  请您告诉我什么时候下车。
  Anong oras po ang dating sa Baguio?
  什么时候到碧瑶?
  Hihinto po ba ang bus sa CCP?
  请问公共汽车在菲律宾文化中心停吗?
  Gaano po tayo katagal dito?
  我们要在这里停多久呢?
  Pakihinto lang po sa munisipyo.
  请在市政府停一下。
  Para!
  停车!
  Magkano po ang pamasahe hanggang sa Cubao?
  去库宝的票多少钱?
  Heto ang bayad,mama,isa lang,Cubao.
  这里是票钱,一个,去库宝的,。
  Saan po ako makakaupang ng kotse?
  我在哪里可以租到一辆车呢?
  Pakikhatid po saAquino International Airport.
  请(带我)到阿基诺国际机场。
  Papunta po ba ito sa Maynila?
  这条路通往马尼拉吗?
  Gaano po kalayo mula rito sa Maynila?
  从这里到马尼拉有多远啊?
  Anong oras po sila darating dito?
  他们什么时候到?
  Saan ka pupunta?
  你要去哪里?
  Sasakay ka ba o maglalakad?
  你准备坐车去还是走路去?
  Magkano ang pamasahe?
  路费多少钱?
  Para! Narito na tayo.
  停车!我们到了。
  Puwede po ba ninyong sabihin sa akin kung saan ako bababa?
  您能告诉我应该在哪里下吗?
  Talasalitaan单词表:
  nasaan: 在哪里
  istasyon: 车站
  bus: 公共汽车
  mayroon: 有
  saan: 哪里
  sasakay: 乘车
  puwede: 可能(的话)、可以(的话)
  sabihin: 说
  akin: 我
  kailan: 什么时候
  bababa: 下(车)
  Makati: 马尼拉的一个区,金融商业中心
  katagal: 多久、多少时间
  pakihinto: 请停下
  munisipyottom' width='55'>
  这张钱破了,可以换一张吗?
  Magkano ang deposit-rate?
  利率是多少?
  Magkano ang palitan?
  兑换率多少?
  Anong aras nagbubukas/nagsasara ang bangko?
  银行什么时候开门/关门?
  Kailangan ba ang ID Card?
  需要身份证吗?
  Nalimutan ko ang code.
  我忘了密码。
  Ano ang dapat kong gawin para umutang ng puhunan?
  借贷资金需要哪些手续?
  Talasalitaan单词表
  paligid:周围
  bangko:银行
  mag-deposito,ideposito:存(钱)
  makuha,kumuha:取
  magpalit,ipagpalit:兑换
  palitan:汇率
  nagbubukas:开门
  nagsasara:关门
  nalimutan:忘记
  utang:贷款
  puhunan:资金
  sukli:零钱
  Nota注释
  1.Nais kong表示“我想……”、“我需要……”用法及意义和gusto及ibig相似,表示说话人自己想法的能愿动词,注意后面跟的施动者必须用宾格。如nais kong,nais niya,nais ni Juan。但是现在平时nais比较少用,多用gusto和ibig表示能愿。
  2.ID kard就是身份证明,比如在我国就是身份证,出国之后用护照。菲律宾语从英文里借用了这个词。
  3.以下是菲律宾语中的情态动词:
必须,一定
maaari或puwede
能够,可以,可能
需要,必需
ibig或gusto
喜欢,愿意,想(去做)
不愿,不想(去做)
知道(如何做某事)
  以下是一些使用情态动词的句子:
  Dapat kumain ng gulay ang mga bata.孩子们必须吃蔬菜。
  Maaari nang umalis ang bata.那孩子可以离开了。
  Kailangan tayong maligo araw-araw.我们需要天天洗澡。
  Ibig mag-aral ng Tagalog ni Peter.彼得喜欢学菲律宾语。
  Gustong mag-aral ng Kastila ng babae.这妇女喜欢学西班牙语。
  Ayaw niyang uminom ng gatas.她不喜欢喝牛奶。
  4.菲律宾语中情态动词的用法具有以下的规则:
  a.只使用动词的不定式形式,不是用过去时、现在时或将来时。
  正确:Dapat kumain ng gulay ang mga bata.
  错误:Dapat kumakain ng gulay ang mga bata.
  错误:Dapat kakain ng gulay ang mga bata.
  b.如果动词是主动意义的,如um和mag词,主语应采取主格的形式;如果是-in动词,注意采用同-in型词一般的被动形式。而用ibig、gusto和alam的句子,无论动词是主动意义的还是被动的,都由方式受动者做主语。Alam的用法也是这样。
  例句:
  Maaari na akong bumasa ng Tagalog.
  Kailangan siyang mag-aral na mabuti.
  Maaari kong basahin na ang Tagalog.
  Kailangan niyang sulatin ang kuwento.
  Ibig, gusto和alam的例句:
  Gustong basahin ni Mary ang Bibliya.
  Gustong bumasa ni Mary ng Bibliya.
  Ibig kainin ng bata ang tinapay.
  Ibig kumain ng bata ng tinapay.
  Alam kong magsalita sa Tagalog.
  c.当主语或施动者由人称代词充当时,人称代词要放在情态动词和行为动词之间,并加上连接词,例如:
  Kailangan nilang pumunta sa simbahan.
  Ibig kong uminom ng gatas.
  Ayaw niyang kumain ng gulay.
  Dapat kaming mag-aral na mabuti.
  若是含ba的问句,ba置于动词之前,并连接词。例如:
  Gusto mo bang uminom ng kape?
  Ayaw mo bang kanin ito?
  Dapat ka bang umalis?
  d.如果不是代词做主语或施动者,行为动词直接跟在情态动词之后。只有当情态动词是由元音或-n结尾时,才要对它使用连接结构。
  Gustong uminom ng gatas ng bata.
  Kailangang mag-aral ng Ingles si Jose.
  Maaari nang magtrabaho si Pedro.
  4.情态动词也可以作为行为动词,例如:
  Gusto ko siya.我喜欢她。(字面意思是:她被我喜欢。)
  Kailangan natin ang mga pagkain.我们需要食物。(字面意思是:食物被我们所需要。)
  Aralin 21 Mga Libangan
  第21课 休闲活动
  Mahilig akong magbasa ng diyaryo, magasin, nobela at iba pang aklat.
  我喜欢读报纸、杂志、小说和其它一些书籍。
  Nag-aaral maglaro ng basketbol, putbol at balibol ang kaibigan ko.
  我的朋友学习打篮球、踢足球和打排球。
  Kapag nagpapahinga ang tatay ko, nakikinig siya ng radyo o nanonood ng telebisyon.
  父亲休息的时候就听广播或看电视。
  Magpipiknik sa Linggo ang aming mag-anak.
  我们全家要在星期天去郊游。
  Nangongolekta siya ng selyo, sensilyo, mga kabibe at dahon mula sa iba’t ibang bansa.
  他/她收集不同国家的邮票、硬币、贝壳和树叶。
  Mahusay ring libangan ang paglalakad.
  散步是很好的休闲运动。
  Lalangoy tayo. Nasa tabi ng dagat ang otel natin.
  我们可以去游泳,我们住的饭店就在海边。
  Sige. Gawin mo ang gusto mong gawin.
  去吧,做你想做的事情去吧。
  Kukuha ako ng litrato ng mga ibon, puno, halaman at gubat.
  我要照一些小鸟、树木、植物以及大森林的照片。
  Naglalayag sa dagat si Ricky kapag nagbabakasyon siya.
  瑞奇在度假的时候出海航行。
  Talasalitaan单词表
  mahilig:喜欢
  magbasa:阅读、看(书、报)
  diyaryo:报纸
  magasin:杂志
  nobela:小说
  at iba pang:还有其它一些……
  aklat:书
  maglaro:玩
  basketbol:篮球
  putbol:足球
  balibol:排球
  kaibigan:朋友
  nagpapahinga:休息
  nakikinig:听
  radyo:收音机、广播
  nanonood ng telebisyon:看电视
  magpipiknik:郊游
  selyo邮票
  sensilyo硬币
  kabibe:贝壳
  dahon:树叶
  iba't iba:各个、各式各样
  bansa:国家
  mahusay:好
  libangan:休闲运动、嗜好、娱乐
  paglalakad:散步
  langoy:游泳
  dagat:大海
  otel:饭店
  sige:再见;走;好吧
  kukuha:从事、做(这是一个非常灵活的单词,在不同的搭配中有不同的意思)
  litrato:照片
  ibon:小鸟
  puno:树木
  halaman:植物
  gubat:森林
  naglalayag:航行
  nagbabakasyon:度假
  Nota注释
  1.mahilig表示意愿、倾向,是一种主观愿望的表现。例如:
  mahilig lumangoy喜欢游泳
  mahilig magbasa喜欢阅读
  2.at iba pa表示“还有其它一些……,和其它一些……”,通常用于举例的句子当中。at iba pa如果后面跟名词,则需要把pa改成pang。
  3.在口语中经常将一些名词加上动词的词缀直接变成表示活动的动词,例如:
  排球:balibol,打排球可以说成nagbalibol,
  钢琴:piyano,弹钢琴可以说成nagpiyano,
  郊游piknik,去郊游可以说成nagpiknik。
  4.看电视和看电影可以用同一个动词manood,例如看电影可以说成:nanood ng sine。
  5.Sige.是一个使用非常广泛的短语,意思很多,可以表示去吧;再见;算了吧等诸多意思,一般用于口语和一些非正式的场合。
  6.当连接词na和-ng连接一个名词、代词和一个行为动词的时候,它的作用不只是单纯地把两个词连接起来,而且相当于关系代词,引导出一个定语从句或者是宾语从句。
  ang batang kumakain/ ang kumakaing bata正在吃饭的孩子
  ang bahay na nasunog/ ang nasunog na bahay失过火的房子
  ang pagkaing niluto/ang nilutong pagkain煮过的食品
  在本课中的句子Mahilig akong magbasa ng diyaryo, magasin, nobela at iba pang aklat.中,akong就是由代词ako加上ng变化而来的,表示引导一个宾语从句。以下还有一些的例句:
  Ang sulat na tinanggap ko ay kanya.我收到的那封信是她的。
  Maliit ang sapatos na binili ko.我买的鞋小了。
  Ang batang kumakain ng gulay ay malusog.吃蔬菜的孩子很健康。
  注意:
  连接人名时可以用na来连接,以避免在人名中添加字母。例如:
  Kaibigan ko si Paul na umaawit.正在唱歌的鲍尔是我的朋友。
  Aralin 22 Pagtawag sa Pulis
  第22课向警察求助
  Magrereport ako ng pagnanakaw. Nakarnap ang kotse ko.
  我要报偷窃案,我的车丢了。
  Dala mo ba ang ID card mo?
  你带着身份证吗?
  Tatawag kami kapag may resulta.
  我们一有消息就通知你。
  Naaksidente kami.
  我们发生了车祸。
  Nawawala ako!
  我迷路了!
  Ano ang direksyon papuntangRizal Park?
  去黎萨公园怎么走?
  Nasaan ang parking?
  哪里有可以停车的地方?
  May nangyari roon, nakita! Halika!
  快过去看看,我看到那边有事情发生。
  Mayrong akong problema sa……, ano ang dapat kong gawin?
  请问我遇到了……的问题,该怎么办呢?
  Hindi ko naiintindihan iito. Pakipaliwanag sa akin.
  这个我不太看得懂,请您给我解释一下。
  Maraming salamat sa tulong mo!
  谢谢您的帮助!
  Talasalitaan单词表
  pagnanakaw:盗窃
  dala:携带
  tawag:通知,打电话
  resulta:结果
  aksidente:车祸
  wala:丢失,没了
  direksyon:方向
  Rizal Park:黎萨公园
  nangyari:事件
  Halika!快来!快去!
  Mayrong problema sa:遇到了……(的问题)
  problema:问题
  naiintindihan:明白,了解
  ipaliwanag:解释
  tulong:帮助
  Nota注释
  1.菲律宾语中经常直接使用外来词,如英文。可直接使用,但有时也会改变写法。如“卡片”,可以直接写成card。
  2.将英文中的名词加上一个词缀,变成动词的构词方法也很常见。如发生了某个事件用动词maaksidente,这就是将英文的accident先转换成菲律宾语的写法aksidente,再加上词缀ma,这就构成了一个动词。
  3.菲律宾语常用被动语态,如倒数第二个例句,“这个我不太懂”,并不是用“我”做主语,而是用“这个”做主语,naiintindihan是被动语态。
  4.菲律宾语中每个词缀都代表不同的意思,如paki-它代表的就是请…做…的意思,ipa-是让…做…的意思,pakipaliwanag是词缀paki-,ipa-和词根liwanag的组合。
  5.菲律宾的警察一般都是佩枪的,所以如果在菲律宾与警察发生误会或其它纠纷,应谨慎处理。
  Aralin 23 Pamamaalam at Pasasalamat
  第23课 道别、道谢
  Gabi na. Tayo nang umuwi./Umuwi na tayo.
  很晚了,我们回家吧。
  Salamat sa iyong pagparito.
  谢谢你的到来。
  Pumarito kayo uli.
  下次再来。
  Paalam na. Maraming salamat.
  再见,非常感谢。
  Paalam na. Hanggang sa muli.
  再见,回头见。
  Maligayang paglalakbay.
  旅途愉快。
  Ikumusta mo kami sa mga magulang mo.
  代我向你父母问好。
  Mag-iingat ka sa paglalakbay.
  路上小心。
  Masaya ang pamamasyal sa Maynila. Salamat sa iyong kasiya-siyang pagtanggap.
  在马尼拉的旅行非常愉快,感谢你们的盛情招待。
  Talasalitaan单词表
  pagparito: 光临,到来
  uli: 再次,可以用作动词
  muli: 再次,介词
  paglalakbay: 旅途,旅程
  ikumusta: 向……问好
  mag-iingat: 小心,当心
  pamamasyal: 旅行
  Maynila: 马尼拉,菲律宾的首都。这座城市已有400多年的历史,是菲律宾对外贸易的重要港口,市内通讯便捷,但交通情况不甚理想。
  kasiya-siyang:令人高兴的,令人愉快的
  parangal: 招待
  Nota注释
  1.小品词na表示“已经……了”的意思,gabi是夜晚,加上na则表示很晚了。再如,Kumain na.就表示已经吃过了。na有时也用于加强语气,Umuwi na tayo就不是表示我们已经回家了,而是表示一种愿望,让我们回家吧。
  2.uli和muli都有“再”的意思,但用法稍有差别,uli用词缀um就可变为动词,但muli只能用做介词。
  3.单词paglalakbay代表了另外的一种构词方式,lakbay就是旅行的意思,名词,加上前缀pag,再将词根开首的音节双写,就构成了lakbay的动名词形式,更强调旅行这个动作本身。
  4.kasiya-siya也是较典型的一种构词法,词根siya双写,加上前缀ka,构成形容词。又如kaakit-akit就是“很可爱”的意思,kamuhi&muhi是“很讨厌”的意思。
  Aralin 24 Idiyomatikong Ekspresyon
  第24课 常用俚语
  basa ang papel
  不再信任(字面含义:潮湿的纸)
  Basa na ang papel niya sa akin ngayon.
  我已经不再喜欢他。
  bukas ang palad
  慷慨(字面含义:张开的手)
  Bukas ang palad ng aking ama sa mahihirap.
  我父亲对穷人很慷慨。
  kanang kamay
  得力助手(字面含义:右手)
  Siya ang kanang kamay ko sa tanggapan.
  她是我在办公室的得力助手。
  Kamukulo ang dugo.
  非常生气(字面含义:沸腾的血液)
  Kumukulo ang dugo ko sa taong iyan.
  那个人让我非常生气。
  di-mahulugang karayom
  非常拥挤(字面含义:连插根针的缝都没有)
  Di-mahulugang karayon sa dami ng tao ang Luneta.
  卢纳塔公园非常拥挤。
  Magbatak ng buto
  努力工作(字面含义:伸展骨头)
  Kailangang magbatak ng buto upang kumain.
  努力工作才能养活自己。
  malikot ang kamay
  扒手、小偷(字面含义:手不安分)
  Nahuli ang kamay.
  那个小偷被抓住了。
  mababa ang luha
  爱哭的(字面含义:眼泪很低)
  Mababa ang luha ang aking ina.
  我母亲很爱哭。
  mahabang dulang
  婚礼(字面含义:长桌子)
  Kailan ba ang mahabang dulang mo?
  你什么时候结婚?
  mahaba ang dila
  爱搬弄是非的(字面含义:长舌头)
  Maraming tao ang mahaba ang dila.
  有的人爱搬弄是非。
  pagputi ng uwak
  不可能(字面含义:使黑乌鸦变白)
  Malilimutan ko lamang siya sa pagputi ng uwak.
  我永远不会忘记他。
  sira ang ulo
  疯了,也类似于汉语中开玩笑时说的“疯了”(字面含义:脑袋坏了,破了)
  Sira ang ulo ng lalaking ito.
  这个男人疯了。
  Talasalitaan单词表
  basa: 潮湿的
  kanan: 右边
  kamay:手
  kulo:沸腾
  dugo:血液
  mahulugan:掉下
  karayom:针
  magbatak:拉,拖
  buto:骨头
  malikot:好动的
  luha:泪水
  dulang:餐桌
  dila:舌头
  pagputi:使变白
  uwak:乌鸦
  sira:破了,坏了
  ulo:头
  附录:
菲律宾语中常用动词词缀
  UM-(主动)最常见的表主动语态的词缀之一,强调动作本身,以动作的施动者为主语。
  例句:Bumibili siya ng aklat.
  他在买书。
  MAG-(主动)也是较为常见的表主动语态的词缀之一,更强调动作的进行,以动作的施动者为主语。
  例句:Maglinis kayo ng bahay bukas.
  你们明天打扫房间吧。
  MA-(主动)强调以主格形式出现的词,一般没有受动对象。
  例句:Naliligo ako araw-araw.
  我每天都洗澡。
  MA-(被动)较为常见的被动语态词缀,以受动者为主语。
  例句:Naaalala mo ba ang aking pangalan?
  你记得我的名字吗?
  MAKA-(主动)表示施动者有能力完成某个动作,以动作的施动者作为句子的主语。
  例句:Nakatulog kagabi ang maysakit.
  病人昨晚能睡着了。
  MAKI-(主动)表示动作的相互性,有时表示向别人的请求时也用这个词缀,以动作的施动者为主语。
  例句:Makisama ka sa kanya.
  我要和他好好相处。
  PAKI-(被动)与MAKI-一样,在表示向别人的请求时用这个词缀,只是它表示被动的意义,以受动者或受动物做主语。
  例句:Pakikuha mo ang aking baro.
  请把我的衣服拿来。
  MAGPA-(主动)表示主动的要求别人做什么事,与ipag有区别,以发出请求的人作主语。
  例句:Magpabili ka ng tinapay sa bata.
  你叫孩子买面包。
  PA-IN(被动)表示主动的要求别人做什么事,只是它表示被动的意义,以被要求的人或被要求做的事作主语。
  例句:Pinababasa sa mga paaralan ang mga akda ni Rizal.
  在学校里,要求阅读黎萨的著作。
  IPAG-(被动)被别人要求做了什么事,以被要求的人或被要求做的事作主语。
  例句:Ipagluto mo ng kanin si Maria.
  你为玛丽做饭吧。
  I-(被动)表示为某人做某事,以受益者作主语。当以h,l,w,y开头的单词,词缀I-有所变化,它们的现在时,过去时使用-in或ni-来做变形。
  例句:Ihahanap ko siya ng bagong aklat.
  我为他找本新书。
  -IN/-HIN(被动)强调受动者或直接宾语,并以它们为主语。有时候当词根以元音结尾时,用词缀-HIN。
  例句:Basahin mo.
  我读吧。
  -AN/-HAN(被动)强调动作发生的地点,以地点作为句子的主语。
  例句:Sinulatan ng bata ng pangalan niya ang aklat.
  孩子把他的名字写在书上。
推荐给朋友: &&&&&&&&&

我要回帖

更多关于 rado是什么牌子 手表 的文章

 

随机推荐