和犯人通话iphone6只能免提通话用普通话吗

No input file specified.© 淮安市楚秀网络传媒有限公司& 版权所有求辟谣 普通话是满族人学习汉语的产物? | 谣言粉碎机小组 | 果壳网 科技有意思
1244545人加入此小组
+ 加入我的果篮
我感觉不能毕竟一种语言(普通话应该算方言)的产生是需要很长时间的文化积累的,即使是将一定语言当做基础而产生的方言也一样,没有很长很长的时间应该不会那么容易产生,毕竟相关词语累积,方言传播等等都需要时间啊
确切的说,不是,我是满族,也一直研究满族文化,现在的普通话和满语基本不搭边,倒是东北话有许多满语的影子,随着前几年的东北风刮遍全国,有很多人都会了点,但他们只知道是东北话,
现在的普通话里面倒是有一点点满语来的词汇
明朝北京人说什么话?
引用 的话:明朝北京人说什么话?大概华北官话,和现在的北京话应该有点儿区别官方语言很像南京话
语音混合。然后目测此帖就会变成地域攻击帖。因为这种说法本来就是为了攻击普通话而断章取义出来的。来自
引用 的话:语音混合。然后目测此帖就会变成地域攻击帖。因为这种说法本来就是为了攻击普通话而断章取义出来的。那就让这贴沉了吧来自
普通话是建国后成精的,关满族人什么事...普通话是一种"规定"
白话文在明代已经比较成熟了,现代白话是五四新文化运动以后成熟的,这是语法基础,也就是说起源的时候呢,清朝未建立,成熟的时候,清朝灭亡了,这和满族关系不大吧;以北方方言为基础,北京话为标准语音,北京这个城市,即使在清朝,满族也不算是绝对多数吧;台湾现在使用的国语,发音也是和普通话最接近的,海外的华人,也能够明确的听懂普通话和国语,所以,也就不用再攻击普通话了。台湾和我们有些区别是在词汇上,比如香口胶和口香糖了,粘土和橡皮泥了,战车和坦克了,机车和摩托车了,这些区别就是个习惯而已。总体来说,别听谣言了,普通话就是现代汉民族的通用语言,并且很多少数民族和外国人也在努力学习着。
有些音受满族影响,比如儿化音,毕竟满族在中国昌盛了几百年,尤其是在北方,而普通话恰恰是以北方方言为基础,要说对口音一点影响都没有是不科学的,另外,即使普通话是满族学说汉语产生的也没啥大惊小怪的,都是同胞嘛。来自
引用 的话:有些音受满族影响,比如儿化音,毕竟满族在中国昌盛了几百年,尤其是在北方,而普通话恰恰是以北方方言为基础,要说对口音一点影响都没有是不科学的,另外,即使普通话是满族学说汉语产生的也没啥大惊小怪的,都是同...但是个人感觉北京儿化音使用量远远不如天津啊……
据说中国最接近古汉语的是粤语和甲骨文
引用 的话:但是个人感觉北京儿化音使用量远远不如天津啊……北京方言和天津方言中的儿化音谁多谁少,这我不太清楚,但与“普通话是满族人学习汉语的产物?”这个问题也没啥关系,实际上,相似的问题是:大屏智能手机是玻璃改良的产物么?不能否认的一点:如果没有玻璃制造业的发展,很难制造大屏智能手机。当然,就目前世界来看,发明玻璃制造技术的国家/地区,制造的大屏智能手机未必是最好的。
天文研究生,摄影爱好者
引用 的话:但是个人感觉北京儿化音使用量远远不如天津啊……那是你没遇到过正统的北京人……
引用 的话:那是你没遇到过正统的北京人……在北京的天津人表示同意来自
明太祖朱元璋对国子监同学们的训谕,很普通的话,不过他在南京 恁学生每(们,下同)听着:先前那宗讷做祭酒呵,学规好生严肃,秀才每循规蹈矩,都肯向学,所以教出来的个个中用,朝廷好生得人。后来他善终了,以礼送他回乡安葬,沿路上著有司官祭他。近年著那老秀才每做祭酒呵,他每都怀着异心,不肯教诲,把宗讷的学规都改坏了,所以生徒全不务学,用著他呵,好生坏事。如今著那年纪小的秀才官人每来署学事,他定的学规,恁每当依著行。敢有抗拒不服,撒泼皮,违犯学规的,若祭酒来奏著恁呵,都不饶!全家发向烟瘴地面去,或充军,或充吏,或做首领官。今后学规严紧,若有无籍之徒,敢有似前贴没头帖子,诽谤师长的,许诸人出首,或绑缚将来,赏大银两个。若先前贴了票子,有知道的,或出首,或绑缚将来呵,也一般赏他大银两个。将那犯人凌迟了,枭令在监前,全家抄没,人口发往烟瘴地面。 钦此!
引用 的话:那是你没遇到过正统的北京人……那可能是我见过的北京人太少了引用 的话:北京方言和天津方言中的儿化音谁多谁少,这我不太清楚,但与“普通话是满族人学习汉语的产物?”这个问题也没啥关系,实际上,相似的问题是:大屏智能手机是玻璃改良的产物么?不能否认的一点:如果没有玻璃制造业的... 我只是看见上边有个回复提到这个问题顺带说了一句,本来就没觉得两者有关系——这帖子也没说不许闲聊天吧……
我真正想说的是楼下的那句,语言文字本来就是发展和改变中的,不说理由,却一股脑的只以传统为美,那我们只能回归甲骨文的时代了……
就韵母的变化来说,从广韵系统到现代普通话用韵的变形,基本在元朝的《中原音韵》就定型了。
感觉楼上的人都没有看过提出这个观点的文章。
普通话是当年北京内城八旗满人说的北方官话,本质上就是汉语,音韵特征在元代中原音韵已经定型。当然,说没有满语的影响那是不可能的。来自
引用 的话:但是个人感觉北京儿化音使用量远远不如天津啊……实际天津口音确实受当时八旗子弟驻军的影响很大,天津口音只有天津市区有,周围区县不明显,尤其是宝坻和蓟县,根本就是唐山口音。赵丽蓉一个宝坻人,教会了全国观众唐山话。
(C)2016果壳网&&&&京ICP证100430号&&&&京网文[-239号&&&&新出发京零字东150005号同时会说普通话和方言是怎样的体验?
我说的是方言哈,比如粤语闽南话上海话那种,不是像我们东北话这种,充其量算口音。还有方言到底算不算语言?会说方言跟会说外语的感觉一样吗?你们思考是用方言还是普通话?方言的语法和语序跟普通话是一样的吗?
按时间排序
552 个回答
一到学校,或者现在工作地,立马变身普通话一级人群。要有人突然问你:说几句方言听听?会突然愣神说不出来。但是只要一回到老家,或者与老乡对话,自动无缝切换方言。
不邀自答。语言学这个东西说起来可就复杂了,中文系毕业的我也只是略懂皮毛,比上不足比下有余那种。中文系大体分为两个方向——文学和语言学。一般来说,中文系的人都公认语言学比较难,语言学中古代汉语比现代汉语难,而古代汉语中又尤以音韵学最难!话说本科的我可是被语言学给折磨惨了,于是硕士阶段赶紧抛弃语言学,直奔文学而去。不过对于音韵学的真爱粉来说,或许也是一种享受吧,比如大学的一位教授就经常用先秦古音读《诗经》给我们听,读的时候别提多开心了。废话少说,直接回答题主的问题吧。话说东北话也算是方言的一种呢,属于北方方言的一个分支。现在学界的主流意见是将全国划分成七大方言区:北方方言区、吴语区、赣语区、闽语区、湘语区、粤语区和客家方言区。当然,这种划分还存在一些争议,比如一些学者主张将北方方言区中的晋语独立出来,原因是晋语保留了很多的入声字(古汉语分平上去入四声,现代普通话演变成了阴平、阳平、上声、去声四声,入声消失派分进其他声调中了,所以北方方言中基本没有入声字);又比如有些学者主张将原徽州地区(对,就是那个一大堆古村又开满油菜花的地方)的徽州话也独立出来;还有主张广西北部桂林一代的平话要独立出来、赣方言和客家话可以合并成一个大方言区……不一而足。再来说说普通话和方言的不同吧。很多人以为普通话就是北京话,其实不然。让我们来看看「普通话」的定义:「普通话以北京语音为基础音,以北方话为基础方言,以典范的现代白话文著作为语法规范。」简单来说,普通话就是为了大规模推广的便利性而做的一次人为选择的结果。在这个过程中间,为了推广的规范性和普适性,势必要去掉很多原本方言中的修饰性成分。很多人认为中文是最细腻、最有表现力的语言之一。但是说到表现力,个人觉得普通话还是比各地方言差了好几条街。至于会说方言的感受么,突然想起来汪曾祺(我最爱的作家,安利给你们!)回忆沈从文的一篇文章中写到,80岁的沈从文最后一次回到老家湘西凤凰,家乡人请他看傩戏,这是一种古调犹存的很老的弋阳腔,打鼓的是一位七十多岁的老人。沈从文听后泪流满面,说:「这是楚声,楚声!」沈从文年少离家,在外漂泊几十载,晚年归家听到古音仍会「泪流满面」,我想,这大概就是方言的力量吧。
我是汕头人,母语潮汕话,毕业后在广州工作,也会粤语。并不是到了广州才学会粤语的,而是小时候受TVB,本港翡翠台的电视剧,动画片影响,本人接受更多粤语语言环境培养出来的。由于地处粤闽交界,家里也比较受闽南文化影响,所以也听得懂闽南话,厦门台湾都能听得懂,说就不大能说。我去厦门玩时,有听得懂当地人的话,但是当我说话时,他们完全听不懂,大概是这样子。我感受最大的应该是文化的差异。我举个例子吧,比方说我会纠结外来词的中文翻译,特别是那种不是正规的翻译,音译。受小时候动画片的影响,我能接受“比卡超”但无法接受“皮卡丘”,能接受《中华一番》无法接受《中华小当家》,能接受《魔法小神童加旋》无法接受《金发的卡修贝鲁》。我想了想怎么让你们知道我纠结点在哪?大概类似你叫惯了路飞,然后有些人硬是让你叫他鲁夫的那种感觉。既会潮语粤语又会普通话,读古诗词,读古文是会有明显不同。我举几个例子。我们先用纯普通话语境来理解,杜甫有句“烽火连三月,家书抵万金”,抵是什么意思?抵得上吧,抵得上能换个别的说法吗?哎,不行了,我完全无法阻止我自己用粤语来思考这件事。。。我瞬间切到粤语思维上,抵就是值得的意思。粤语说“好抵啊”,意思就是“超值啊”。我们来看,小时候学过的骆冰王小时候作的诗:鹅,鹅,鹅,曲项向天歌。白毛浮绿水,红掌拨清波。好,这首诗押的什么韵?用普通话想,无非是e,o吧,但到底哪个呢?我反正想不出来。但如果是在粤语或者潮语语境下,太押韵了,鹅歌波都是o。这个根本就不是普通话语境能解释得通的,你们回忆下以前语文老师怎么教的,我觉得大部分都是解释不清,甚至直接绕过。我不是从事这种古文研究的,我猜测大概是普通话把某些词音简化的时候,归错类之类的吧,有知道的就指正下哈。如果这还不算极致,还有这种3个字都纠结的。我们再来用纯普通话语境,李白的:日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。飞流直下三千尺,疑是银河落九天。好,这首诗押的什么韵?在普通话语境可能会懵逼10秒钟,然后大概说押yan韵?呃,不能说错,但“川”字实在太别扭了,什么鬼啊。。。然而,在粤语语境下,烟川天三字是押韵的,都是押in韵,理解起来毫不费劲。潮语同样是有着深厚的历史感。比方说,潮汕老一辈说“过番”“暹罗”,甚至我们这代人只要稍微没点历史感的,几乎都不知道什么意思。这里大概解释下,番就是古汉语语境下的番邦的意思,我们自认是天朝大国,周围都是番邦小国,而暹罗就是其中一个。暹罗是哪个小国?似乎从未在世界上听到这个名号。。。。呃,其实暹罗就是泰国⊙▂⊙(据说这个暹罗国是水浒传里面排行26位的混江龙李俊建立的,而通过闽商与大陆一直有保持着联系,当然潮商属于闽商的一支)潮语与韩语日语有很多的意思一样甚至读音都极其相似的词汇。由于本人不懂韩语,这里只举几个日语例子。比如日语里的“在哪里”,读作duo go。嗯,潮语也是读这个音“在块”,意思呢也是一模一样。再比如,日语里“先生”,读作sei sei,既指代老师也指代医生。潮语也是一样读音一样意思。普通话说“看医生”,潮语说“问先生”。普通话讲“老师教你读书”,潮语讲“先生教你读册”。当然,要想判断是说医生还是老师,得根据上下文了,这个日语潮语也一样。顺带一说,刚读书这个书字,潮语是会用册而不是书,是不是也是好有历史感?当然,到了我这代人,也基本不用册字,而直接用书字,主要是因为这代人开始逐渐在普通话普及教育的影响下,下意识的无法用潮语思维。80岁以上的老人还是习惯用册字代替。我注意到我们好多地方都用“有”字,无论那个地方合适不合适,这个主要是潮语语境下偏好,这东西还真深入骨髓,轻易改变不了。之前过普通话二乙时,不少同学都坑在这个说一段话上,很不自觉就脱口而出还很顺的说。。。再讲个段子吧。我和我老婆都是潮汕人,身在广州。某日一起出去逛街,路过一家服装小店,进去逛了逛,老婆拿起一件衣服看了下,然后看了下我,意思是征求我的意见。此时店员站我们旁边,想推销下这衣服,我只对老婆说了一句“mǎi”。然后发现店员对我笑得极为灿烂。随着老婆一声哦,我和老婆就离开了,剩下店员在风中懵逼。。。。。。黑人问号???如果上面这段看不懂的话,那这段来解释一下,刚才发生了什么事。我跟我老婆讲的是潮汕话,那个发音,是“嫑”,也就是不要的意思。而店员恰好不是潮汕人,她只能理解成“买”。所以当我们什么都没买直接走了,心里大概一万只神兽跑过吧,说好的买买买呢啊草(╯‵□′)╯︵┻━┻其他的想到再更吧。。。
我只会说天津北辰话,很吃亏,我总觉得会说方言和会外语是一样的一样的.
大学舍友一个上海本地人 一个维族人 一个朝鲜族人 她们和家里人打电话什么的我就像在听天书然而我是兰州人 我们说的是京兰话 也就是带点儿调调 有许多话一般人还是能听懂的所以不管我打电话说普通话还是兰州话她们都能听懂有时候还会学我
四川人,个人感觉,在中国,普通话说得最少的地方是粤港澳,其次就是川渝。和很多其它有方言的地方不同(“方言”这个词有争议,我这里并无褒贬之意),比如福建、江浙一带,这些地方普通话比例人群比方言比例人群高得多(我在厦门的时候,很少听到有人说闽南语,而且说闽南语的大部分是老年人),而在四川和重庆,说四川话(重庆话)是主流,说普通话的只占极小的比例。大概是和推广普通话力度有关吧,四川和重庆的学校都不怎么要求强制普通话。我从小到大上课,除了语文课是普通话教学,其他所有课都是四川话教的。在生活中,除了电视,我几乎听不到其它任何普通话。所以这些导致我现在看到一段文字,心里是用四川话默读。但是现在我在北方上大学,说普通话是必须的了,四川话和普通话之间的切换确实有点别扭,而且很多词汇表达也不一样,我现在正在强制自己看到一段文字,心里用普通话默读出来。四川话和普通话的切换,不只是发音和语调切换那么简单,很多词汇甚至语法都需要切换,而不是简单地将四川话升个调就成普通话了,那样的话就会弄成“川普”。比如:川:你吃饭没得?ni ci faen mei dae?普:你吃饭了吗?川:啷子街上弄们多人哦?lang zi gai sang nong men do θen o?普:怎么街上这么多人?拼音读出来的并不是四川话的调,只是发音。如果直接把四川话升个调,就会闹笑话。
会潮汕话,粤语,普通话。普通话使用最频繁,基本上想问题啊自言自语啊都是普通话,有答主提到没办法用普通话流利地数十二生肖,表示深有同感啊哈哈哈。大学不在潮汕地区,身边朋友经常说潮汕话听着感觉像日语,但是啥也没听懂。我也一直很想知道,方言和语言究竟该怎么定义、区分,前天翻百度,看到一句“语言学家认为,若两种话语不能直接通话,则可定义为两种不同的语言。”觉得挺有道理(这样的话我就可以说自己会多种语言了啊哈哈哈)至于语序问题,看一下这个(内容来自百度):潮语中客人叫人客,母鸡叫鸡母,台风叫风台,步行叫行路,铁锅叫鼎,瓶子叫樽等等;潮语一字多义,一个“食”字,几乎包括了喝、吃、饮、吮、吸等所有的口腔饮食动作,如食(吸)烟、食(喝)酒、食(啃)蔗、食(饮)水等。(小时候用拼音标注学英语的我,表示一开始没看懂注音的那几句潮汕话...)语序上还是有差异的~~~至于会方言的体验就是,出门会和老乡室友用别人听不懂的潮汕话吐槽刚刚发生的事(后来发现身边潮汕人好多呀切换成英语,写完这句好想我的室友(;′⌒`))常常不知不觉对别的室友说潮汕话,然后看到她们一脸懵的样子再迅速切换成普通话。心血来潮就和室友进行粤语对话,英语对话,日语对话,韩语对话(感觉跑题了?)站在人群中会觉得每个说着我能听懂的话的人都很亲切,也特别爱和别人瞎聊天哈哈哈哈哈哈答题完毕~~
“这里是xxxxxx广播电台,欢迎大……(突然发现话筒忘开了)……恁咋不提醒我类?天dei类,今儿是zua了,干啥啥不得劲……(开话筒)今天我们要为大家介绍的是xxx……”自己的真事儿
漳州长大的闽南人,家人不讲普通话,学校也没有强调说普通话,从小学会各种闽南语俚语俗语,不知道为什么从小到大在学校觉得讲普通话很做作,同学们也都讲闽南语,当然了上课讲普通话。
虽然在家乡不怎么讲普通话,但是我个人的普通话水平,嗯,还是很不错滴,上大学别人听不出来我是南方人。舍友对会闽南语的我总是一脸崇拜,我觉得最好的地方在于,讲闽南语舍友听不懂,打电话可以肆无忌惮哈哈哈,吐槽他们也不知道哈哈哈,而我舍友们的方言,我基本能听懂!(星星眼)
可是后来我自己的普通话,渐渐被带偏,跟湖南舍友在一起满嘴长沙味普通话,跟东北舍友就满嘴东北味。简直佩服我自己的语言天分哈哈哈,可是为什么这个天分对英语没用?(冷漠脸)
能讲闽南话我觉得还是很幸福的,以后有孩子了一定教他学,这是我们根的证明。
作为一个潮汕人,我的思考语言竟然是普通话,问了一大批同龄人,他们都说思考时用的是普通话,而父母这一辈,大多的思考语言是潮汕话。可能是因为现在教学都用普通话吧,现在的后生仔都会在潮汕话里掺杂一些普通话,因为有一些词潮汕话不知道怎么说,我土生土长的潮汕人,也认为它是一种很难学的语言,所以应该算是一种语言。潮汕话的语法啊,语序啊,和普通话还是有很大区别的,像是台灯,拖鞋,我们这里都说风台,鞋拖。
重庆话+东北话+河南话出生地:河南。土生土长的河南人,而且是河南乡下的,说话就是地道河南土话的味道。初二去北京学了一年画画,同屋五六个姑娘都是东北的…正经普通话没学会,学了一口玉米碴子味的东北话回家。随后高中和大学都在重庆度过,高中室友都是成都人,我天真的以为成都话和重庆话一样,高中四年学了四年的成都话,大学才开始说重庆话。区别真的很大…最后的结果是我会一口东北味的普通话和成都口味的重庆话。东北和重庆话都骂人很凶,东北话骂人狠,是那种下一秒就抽刀子砍死你的那种。重庆话骂人很泼辣,两种都挺好的,东北话骂不过就用重庆话骂,两种交替着来。当然我骂人的机会很少……基本都是在脑子里骂。我有的时候刚从重庆回河南的话语言老是换不过来,打车都用的重庆话,被同行朋友嘲笑过好多次…东北话也有很多种东北话。东北三省说话都不一样,我学的是辽宁锦州的,还学过大连人说话。重庆话跟四川话都不一样,四川省内说话也不一样,我学的多的是自贡的,都江堰的,绵阳的。但人在重庆,基本都说重庆话。以上基本体验就这样。因为我初中就在外面读了,接触的同学都是五湖四海的,方言听得很多,学会的就是那些好学的,学不会的基本就是南方的,广东的,江浙一带的,现在只能听懂,说是不会说。
说普通话的时候谁也不知道我是哪里人。
这个也能当问题!?我家祖籍河南,三岁跟父母从老家来新疆,新疆的汉民族五湖四海的都有,所以,河南话、四川话、甘肃话都会普通话也会江浙话能听懂但是不会说,哈萨克语也会。我思考问题时都是普通话,我觉得主要因为除了在家里和家人交流说河南话,上学社交都是普通话。会说不同语言相互切换很有意思,我和表哥还有个协定,通电话的时候如果说标准普通话就是不方便,说方言就是可以自由通话(我们在想万一被传销的抓去了,这就是我们的暗号)
不同的语言特别是不同民族之间的语言学的时候,你学的不仅仅是语言本身,而是这个民族这个族群的历史文化性格!!和生活态度,比如刚接触哈萨克族的语言文化就让我打开了一扇通往神奇世界的大门,因为同样生活在一片蓝天下他们看世界和在我们看世界的方式是不一样的!也学到了不少!
福建闽南人 会讲闽南话 英专 也算会门外语 会讲方言的感觉 就是买菜时候和大爷大妈们讲闽南话会很亲切 还会便宜点 读初高中的时候和同学们都是普通话闽南话混讲
现在上大学十分怀念和同学用闽南话聊天 而且闽南话有个特点 都是闽南话 但是由于一两个小时的车程距离 腔调会差上天 虽然不影响沟通 但是我高中宿舍 常常激烈的争论谁的语调是最官方最标准的 比如书 闽南话 有叫 册 也有教 之的 然后我们那个女生就会开始分裂 一通闽南话大辩论后 不了了之 听见别人讲闽南话觉得很亲切 尤其是地瓜腔很重的闽南话 有时候不自觉会把一些闽南话的表达音译成普通话 比如 我最近很烈(上火) 然后有些时候你会找不到合适的普通话的词汇来传达一个闽南话词语可以展现的词汇 比如闽南话有个词叫 恰心 其实是一种类似吃多了或者怎样然后有点想吐 又有点恶心 然后有时胃或者肚子有灼热感的一种感觉 不知道普通话叫什么 一般这种时候我奶奶会喂我两颗那种很闲很闲的话梅 然后就会奇迹的好了
还有用闽南话读中国古诗词 你会打开一片新天地 因为闽南话保有一个好像叫入声的东西 这个我们古代是有的 但是现代没有了 所以很多诗词用闽南话读 会更有味道 这是我高中语文老师教的 但是我真的觉得蛮好玩的 很有意思
现在因为整天讲普通话讲英语 还学二外 我的闽南话已经没有那么地道
闽南话算不算是语言 这个问题很难界定 学术界好像也没有定论 我自己感觉它算是吧 因为闽南话好像也是有办法用某种音标标出来的 这个我不确定 闽南话的语序 我感觉有的一样有的不一样
但是呢 普通话可以用个闽南腔直译 比如 开门请小心 下车请走好 我试图打出闽南话的谐音 但是失败了 这句就是外地人来做泉州公交必定会听到的 闽南话的语序和我打出来的普通话语序一模一样 至于思考问题用什么语言 那大概是我在回答什么就用什么语言吧 和一个会讲闽南话的我会自动放出闽南话 和讲英语的就放的英语 做题的时候 看书的时候 都是普通话 就默读的时候都不会是闽南话
母语是不是普通话,神奇的是思考啊什么的都是普通话,骂人第一反应也是普通话。
有点偏题。坐标多伦多,住的大楼大堂有一个security是个亚裔老爷爷大概是早年从香港那边移民过来的(?)此老爷爷跟我(广东人)和我室友(重庆妹子)聊天都是:英语+普通话+广东话 混杂模式开启。画风新奇大概是这样的:“You know what, 以前咧,we have no locker in the frontdesk. 个阵时咧,好易吾见嘢咖!last time, i put a bottle of peanutbutter on the desk, 就过了一天啊,就少了很多啊!so i asked them 有冇食 my peanutbutter, 冇人应喔!他们不认的!”这算不算普通话混杂着广东+英文方言...?LOL
我老家四川的,现在住在青岛。 然后就在家说四川话,在外面说普通话。重点
我没有口音!!!
闽南人, 我们之前老开玩笑说要是湾湾duli了我们就掌握了一门外语。平时看韩剧和日剧的时候不看字幕也能大概意会一些,不知道其他人有没有这种感觉....男朋友东北人,在一起时间长了我说话也一股浓浓的东北味,打车跟司机说我是南方人司机都不信。但是和公司的台湾同事交流的时候能秒换回闽南语,自带台湾腔。论环境的重要性!曾经试图教男朋友闽南语
失败了,感觉好多音对他来说好难的样子。还有一点
就是我只会用闽南语数12生肖TAT
作为一个本地人,在大学宿舍尽情装逼。
骂人的时候莫名带感,“贼你妈”别人硬是听不懂
已有帐号?
无法登录?
社交帐号登录 上传我的文档
 下载
 收藏
该文档贡献者很忙,什么也没留下。
 下载此文档
正在努力加载中...
监狱亲情电话与短信系统建设方案
下载积分:1500
内容提示:监狱亲情电话与短信系统建设方案
文档格式:PDF|
浏览次数:0|
上传日期: 03:50:43|
文档星级:
该用户还上传了这些文档
监狱亲情电话与短信系统建设方案
官方公共微信

我要回帖

更多关于 华为手机只能免提通话 的文章

 

随机推荐