有没有关于澳门一日游详细攻略M G官网的详细介绍?

澳门话 - 搜狗百科
&&最新版本
该版本已锁定
澳门话,(和香港一样、通常是指粤语的广州话)为澳门社会,在平民日常生活、工作,政府办公,学校教育,新闻传媒,文化娱乐中广泛使用;多在政府、和与葡萄牙有关连的商户或书店、社区流行;而旅游景点为方便向外来游客解说,考虑到沟通问题,亦会并用广东话、英语、普通话。
澳门采用传统繁体中文。由于跟香港一样,广东话在社会上占绝对优势,亦为澳门采用。澳门民间经常采用接近广州话口语的。例如“下车”写成“落车”,“起卸货物”写成“上落货”等。(Macanese)是一种由葡文、、粤语、英文、古葡文以及少许、和混合而成的澳门方言,葡文叫“亚”(Patuá),曾是澳门常用的一种语言。目前该语言已几乎绝迹。澳门最后一位以澳门土语进行创作的土生葡人作家是。
澳门是的一个枢纽,语言状况十分复杂。随着祖国,近年来澳门的语言状况又发生了很大的变化。本文全面考察澳门的语言状况和语言生活,描写澳门通用口语和的使用特点,中英葡三语和粤普二言势力的消长情况,并对土生葡人的中文姓名和的中文名称进行专题调查研究。最后讨论澳门的语言政策和问题。在450年的历史中,澳门从被外族逐步占领到回归祖国,语言状况经历了深刻的变化。澳门人口的主体是中国人,土著以说粤方言为主,中有中国内地各的人和东南亚的,还有来自葡萄牙、英国、泰国、菲律宾等、英语等语言的人。汉语(包括方言)、葡语、英语等组成澳门丰富多彩、纷繁复杂的语言社会,澳门是的理想园地。论文的主体部分包括“语言状况”和“语言规划”两方面的内容。
弹丸之地澳门虽然比香港更长时间受,但葡萄牙国势弱小,实行政策,也没有强制华人葡化,加上葡语属,只在官方使用,没有在学校教育中推行,所以葡萄牙文化在澳门除葡式建筑、葡式饮食,以及占总人口2%左右中葡混血土生葡人至为触目以外,主要还是在中存在。但澳门是个半岛,更便于居民往来,与香港交往也非常便捷,香港文化大规模渗入、占据澳门,大有反客为主之势,所以有人将港澳文化视作一个。有区别的是,有“浓厚的拉丁色彩,与香港的传统不同,澳门在种族、语言、法律、行政、建筑、民族、饮食等方面受拉丁文化的影响较深。中西文化交融的和谐性突出”。而澳门稳定、宽松社会环境、悠久历史,华人占当地居民绝大多数,在这种背景下,形成澳门文化与香港文化一样,甚至比它更多地保留了传统的,同时糅合了形形色色的西方文化,也是一种多元混合型文化。按照澳门及其与香港、珠三角历史关系,从澳门为葡人租赁到上世纪70年代以前,澳门文化处于独立发展阶段,以中葡、调适为特征。70年代 以后,香港利用国际产业、资本向东转移机遇,经济起飞为亚洲“四小龙”之一,现代文化崛起,并迅速占领澳门市场,香港电视、、服饰等成为消费潮流。而自50年代以来澳门与内地相互隔离,澳门文化一方面独自,另一方面受香港文化左右,两股力量支配了澳门文化发展方向和模式。70年代后期内地改革开放,澳门文化才踏上与珠三角文化相互交流、影响道路。? 在上述既有共同又相对独立的时空背景下,文化各自作为一种类型先后形成。它们在文化势能差等作用力的驱动下,除短暂时期以外,基本上不间断地进行交流、碰撞,使、结构等产生变化,但港澳回归前,由于主权的隔阂,文化交流还有很多人为的障碍,三地文化以各自的发展为主(港澳基本一体);港澳回归以后,三地文化交流产生重大改变,最终的结果是综合体的形成。
001:绊倒趴在边----离死(屎)002:&&倒着念----人性狗(苟)003:坐着火箭登天----直线上升004:嘴巴上挂笼嘴----吃不开005:钻在水道眼里叹息-----低声下气006:猪油倒进水缸里----昏(荤)啦007:白玻璃瓶装清水----看透了008:坐车不买票----白搭009:作家的书包----里面大有文章010:左脚穿着右脚鞋----错打错处来011:祖坟上长棵----尽出带刺子货012:霸王请客---吃也得吃,不吃也得吃013:罢鸡钻-----顾头不顾尾014:战场上用兵-----虚虚实实015:做不安拉手----抠门016:总统府的客人----有来头017:辗转没有轴----玩不转018:斩草不除根----后患无穷019:桌子上唱大戏-----摆布不开020:住茅庐----怀才不遇021:掉在钢板上----022:众人的马,公家的驴----谁爱骑谁骑023:诸葛亮皱眉头----计上心来024:棕树的一生----任人千刀万剐025:的买卖----讨价还价026:摘到果子捧伤腿----得不偿失027:吃羊肉----(羊)荤028:专往肥肉上----势力眼029:拽着树叶打滴溜----险乎得很030:葬瓶里的骨灰----是不自由的鬼031:里看天----一孔之见032:竹子做篱笆----结缘(圆)033:喻巴狗舔脚跟----亲的不是地方034:浴室里的灯----模模糊糊035:叶公好龙----怕是真的036:野猪头做贡物----虚情假意037:玉石娃妹----儿038:终身当会计----一长期打算039:中药店的揩桌书----尝尽了甜酸苦辣040:珍珠没眼儿----瞎宝贝041:侦察员破案----暗中活动042:做了皇帝想成仙----心高043:液水锅煮寿星----老熟人044:掖着个----憋出个猴来045:----有名有姓046:栽完树就想乘凉----性太急047:夜莺配鹦鹉----正合适048:早晨的露水----见不得阳光049:遭驴拉重协----够喘的了050:蚱蜢碰上鸡----在劫难逃051:的卖冰棍----冷热结合052:猪向前拱,鸡往后刨---各有各的门道053:坐船去坐车回----不走老路054:----顺应民心055:织布不用----就靠吹056:音乐队演出----各吹各的号057:用炒豆子----胡来058:庸担上睡觉----想得宽059:硬要麻雀生----蛮不讲理060:知县跌粪坑----赃(脏)官061:巴掌上----巧手;好手062:宝剑出鞘----锋芒毕露063:嘴巴----咋说咋有理064:钻子头上加钢针----好厉害065:被虫子咬过的果实----未老先衰066:芝庶地里的老鼠----吃香067:招帚颠倒竖----没大没小068:纸做的雨伞----不顶用;不顶事069:粥锅里煮蚯蚓----070:左耳朵进,出---耳旁风071:醉翁之意不在酒----另有所图072:阅览室里看报纸----大有文章073:看告示----074:阵拷的徒弟----好睡075:桌子缝里舔芝麻----穷相毕露076:靶场上练瞄准---睁只眼闭只眼077:自行车走田坝----得过且过078:砖墙上钉----挤不进去079:扒了墙的庙----慌了神080:叭拉狗蹲墙头----坐地虎081:钥匙挂在上----开开眼界082:不着窝的兔子----东跑西颠083:比赛场上的----争先恐084:走路踩棉花----轻飘飘085:坐在屋里看电视--远在天边,近在眼前086:竹子当鼓----敲竹杠087:钟鼓搂上------惊不出来088:周喻打----装样子089:指着骂和尚----借题发挥090:坐着飞机想上月球----心比天高091:嘴巴上拴油瓶----油嘴滑舌092:----拿捏人093:整筐丢西瓜----大处不算小处算094:祖坟上插烟卷----缺德带冒烟095:治树----嘴上功夫096:&&少了第二娃----没钱097:芭蕉插在古树上----粗枝大叶098:背着梯子----发贼横099:资料室搬家----尽是输(书)100:珠峰上的猎户----高人101:砸祸卖铁----豁出去了102:杂耍班子走江湖----逢场作戏103:走上步看下步----瞻前顾后104:捉住驴子当马骑----不识货105:抓住芝麻丢掉西瓜----106:蘸了汽油的柴未----一点就着107:站在云头----唱高调108:醉后杀人----罪(醉)上加罪109:包办的婚姻---身不由己;不由自主110:磅秤上放粒芝麻----无足轻重111:煮儿----糊涂蛋112:绑着腿的青蛙----跳不了啦113:把戏的掉眼泪---可歌可泣114:桌子底下扬场----碰上碰下115:打蚊子----小题大作116:-----屈才了117:找擀杖摸到牛犄角---别扭出穹儿来了118:咬黄连----自讨苦吃119:住炉灶里泼水----憋气又窝火120:布袋里买猫----不知底细121:被打败的公鸡----垂头丧气122:着火----两头热123:啄未鸟----嘴酥124:一拳头打在上----没一点反响125:&&作枕头----痴人说梦126:拦上游----先下手为强127:锥子装在口袋里----露了锋芒128:装猫吓耗子----假的129:庄稼人种豆子----步步有点130:锥子扎豆腐----不出白131:煮熟的鸡瓜子----朝里弯;往里拐132:祖传的被单----破烂不堪133:----有进无退134:煮熟的鸭子----飞不了135:蒸笼里的馒头----自大136:走马扫电话----奇(骑)谈137:雹子砸了棉花棵----138:八字不见一擞----没眉目139:蚌里藏珍珠----好的在里面140:膀子一甩----不干了141:左撤子写字----不顺手142:醉翁之意不在酒----另有所图143:榜蟹教子----不定正道144:钻头上加钢针--好厉害145:撵兔子----沾不上边146:吹牛----有的是钱147:才子配佳人----十全十美148:走路穿小鞋”----活受罪149:月亮下看书----沾你的光了150:笔杆子吞迸肚----胸有成竹151:枕着竹筒睡大觉----空头
以语言文化而论,粤港澳都以粤语为本土方言,但在不同环境而产生变异和关系。早期粤语作为强势语言进入港澳,占领所有,成为共同语言。当地原有的步步收紧地盘,只保留在新界传统农村,也差不多走上消失道路。建国前,具有经济优势、避乱来港澳上海人带来吴语,渗入粤语中,“”、“交关”这类吴语在港澳不胫而走,后来又倒流传入珠三角,被普遍使用,至今仍有许多人不知其来源。上世纪50—70年代,港澳与珠三角处于隔离状态,大规模移民停止,粤语在港澳和珠三角各自独立发展。这时期,香港社会经济迅速实现现代化,更多地进入澳门,使港澳粤语日趋同一”。而内地也由于政治需要,粤语中一些源于英语词彚被普通话用词取代,如“(store)”改称“商店”,“(stamp)”改称“邮票”。“(film)”改称“胶卷”等,珠三角粤语景观与港澳差异扩大。进入80年代,粤港澳趋于经济和空间一体化,粤语空间占用和互动关系不但一改旧观,而且达到历史高潮。但主动一方是港澳粤语,而珠三角则处于接受地位,与历史早期传播方向恰好相反。这些传入粤语多为经济和生活用语,如“阿sir”(警察)、“”(走私品)、“”(乱摆卖)、“”(boycott扺制)、“”(同性恋者)、“派对”(party聚会)、“酷”(时尚)等,其中不少词彚由英语译过来。这些粤语近年又由扩散到全省乃至全国大中城市。香港常用“××广场”、“××花园”地名一时风靡内地各个角落,成为最抢手商业、住宅区地名。这显示,粤港澳粤语区域差异正日益缩小,正朝着语言整合方向发展。不过,具有经济优势的香港在领导这个变化和传播潮流,仍是不争的事实。?
助词喇(了)谂(想)乜(什么)掂(定)既gie(的)(什么东西(带有鄙视))指代、人物我(我)你(你)佢(他)我哋(我们)你哋(你们)佢哋(他们)人哋(人家)呢度(这里)嗰度(那里)(哪里)呢(这)嗰(那)咁样(这样、那样)点解(为什么)第日(改天)第次(下次)(什么)乜(什么)几多(多少)边(哪)咁好(这么好)阿爸(爸爸)阿妈(妈妈)阿哥(哥哥)(嫂嫂)阿爷(爷爷)阿嫲(奶奶)阿公(外公)阿婆(外婆、)阿叔(叔叔)(爸爸)(妈妈)家姐(姐姐)大佬(哥哥)(弟弟)新抱(媳妇)舅父(舅舅)孙(孙子)(儿子)(女儿)契爷(干爹)契仔(干儿子)()仔(儿子)女(女儿)后底乸(继母)太子爷(少东家)()(老头)老嘢(老东西,)老姑婆()基老(男同性恋者)老细(老板)(骗子)(年轻小伙子)后生女(年轻姑娘)(漂亮的小伙子)(漂亮的姑娘)细路(小孩)细蚊仔(小孩)臊虾(婴儿)()事头婆(老板娘)事头(老板)塞(孙子的儿女)麦(孙子的儿女的儿女)老襟(两姐妹同一个老公)老顶(上司)()工作、交际返工(上班)收工(下班)(谋生)人工(工钱)出粮(发工资)(搞妥当)搞弯(弄糟糕)就手(顺利)捱夜(熬夜)空姐(飞机)()揾工(找工作)做嘢(干活)捞边行(搞什么行业)一脚踢(一人承担)轮更(轮班)看更(看门)起屋(盖房子)抓车(驾驶汽车)熟行(内行)熟手(老练)车衫(缝衣服)夹手夹脚(一起动手)执头执尾(收拾零碎的东西)搏命(拼命)癐gui6(累)差池(差错)撞板(碰钉子)松人(溜走)走人(溜走)(解雇)开OT(加班)(兼职)(小礼物)人客(客人)生埗(陌生、生疏)(老朋友)(仇人)托大脚()危ngei1(求)畀面(给面子)制(肯)(有空)冇几何(不常)冇相干(没关系)唔觉意(不留心)唔话得(没说的)倾(谈)倾偈gei2(聊天)早晨()(晚安)揾人(找人)拍拖(谈恋爱)挂住(想念)隔篱(隔壁)()好夹(很合得来)探(拜访)讲笑(开玩笑)羞家(丢脸)(早上正职,晚上兼职)偷鸡(上班工作时间溜走)(工作偷懒)嗱嗱啉(快点)沙沙滚(随便应付)易嘿(马虎)、危险)拿西(粗枝大叶)督背脊(打小报告)(出卖兄弟)岩(适合)横掂(反正)侧侧膊(蒙混过去)踢爆(揭发)数围(利润得益)生活、用品起身(起床)着(穿)除(脱)浪口(漱口)飞发(理发)电发(烫发)(洗脸)(大便)屙尿(小便)闩门(关门)(关灯)水喉(水龙头)(睡觉)食(吃)食晏(吃午餐)食烟(抽烟)滚水(开水)煲(煮)焗(焖)饮胜(干杯)颈渴(口渴)餸(下饭的菜)腍nem4(软)霄夜(夜宵)饮(渴)台(桌子)梳化(沙发)雪柜(冰箱)家俬(家具)gib1(皮箱)(保险箱)刀仔(小刀)花樽(花瓶)香枧(香皂)镬(锅)咪(麦克风)插苏(插座)(煤油)遮(伞)地拖()电心(电池)洋烛(蜡烛)花洒(1,用于沐浴2喷壶,用于浇花)壳(勺子)(肥皂)扫把(扫帚)匙羹(小勺子)褛(外套)大褛(大衣)衫(衣服)T恤(针织或棉质上衣)裤(裤子)鞋(鞋子)(内衣)(内裤)(高跟鞋)领太(领带)荷包(钱包)唇膏(口红)浪衫(晾衣服)眼瞓(困)冲凉(洗澡)一旧水(一百元)一草()一撇(一千元)一蚊鸡(一元)一皮(一万元)豆拎/斗零(少量钱)鸡碎(一点点)装饭(添饭)要唔要饭/添唔添饭(添不添饭)人体、疾病头壳(脑袋)头皮(头屑)面珠墩(脸蛋儿)酒凹(酒窝)下爬(下巴)眼(眼睛)眼眉(眉毛)眼核(眼珠)耳仔(耳朵)()(槽牙)鼻哥(鼻子)鼻哥窿(鼻孔)身子(身体)心口(胸口)膊头(肩膀)毛管(毛孔)罗柚(屁股)(手掌)手瓜(胳膊)脚(脚、腿)背脊(脊背)尾龙骨()(小肚子)睇医生(看病)驳骨(接骨头)联针()埋口(合口)执药(抓药)燥火(上火)好翻(好了)唔精神(不舒服)冻亲(着凉)头赤(头痛)打冷震(发抖)打噎(打嗝)呕血(吐血)浊亲(被水呛着)心口翳(胸闷)豆皮(麻脸)血压高(高血压)落晒形(憔悴不堪)病猫(病鬼)生萝卜(长冻疮)热痱(痱子)痕(痒)(神经失常)发羊吊(发)盲佬(瞎子)甩皮(脱皮)损(破)(脚气)撞聋(听觉不灵)作呕(恶心)肚屙()滞(消化不良)身庆(身体发热)咳(咳嗽)焗亲(中暑)晕酡酡(晕乎乎)兴heing合合(很热)生痱孜(溃疡)动作、行为岳高头(仰起头)拧头(摇头)及geb6(盯)眯méi1埋眼(闭眼)瞌heb3(闭)啜(嘬,吻)噍(嚼)唞气(呼吸)渺嘴()擘大口(张大口)喐手(动手)笃(戳)笠(套)弗fit1(鞭打)抰yêng2(抖)揞(蒙,捂)搣mit1(掰)摱man1(攀,扳)掹meng1(拔)豆(碰,摸)掟déng3(扔)抠(掺杂)抠乱(搞混了)抄cao3(搜,翻)挤(放)搦(拿)捽(揉)掴(用掌打)省(擦)吉(扎,刺)批(削)濑(洒)枳zed1入去(塞进去)走(跑)走夹唔唞(拼命走)标(冲)坎头埋墙(把头撞在墙上,形容人自讨苦吃)企(站)嗌(叫,喊)(吵架)撩(逗)单单打打(说风凉话,含沙射影,讽刺攻击)诈假ga1意yi1(假装)诈娇(撒娇)扭拧(扭捏)睇衰(看不起,看扁)索气(吸气)、索油(占便宜)攞嚟衰(自讨苦吃)埋埋(攒起来)打交(打架)打横(横着)打掂(竖着)打底(垫底)打赤脚(赤着脚)打大赤肋(赤着上身)折堕(做孽,遭遇悲惨)惊géng1(害怕)hao3(指女性,淫荡)锡(疼爱)孭(背)得人惊(令人害怕)得个吉(一场空)厄水(骗钱)邓(替)抵(应该,动词。值得,名词)翻黎(回来)打个冷(走/转一回)骑呢nie3(古怪)揾笨(占人便宜)(撒赖)碌(滚动)(把风)大洗(花钱过度)撇pi(走,离开)思想、感情(喜欢)爱锡(疼爱)快活(快乐)得戚(得意洋洋)嬲nao1(生气)发嬲(生气)笑骑骑(笑哈哈)笑口噬噬(张开嘴笑)笑口吟吟(笑容满面)莲子蓉面口(比喻笑容满面)偷笑()熠熟(形容人张开嘴笑,像煮熟的狗头一样)火起(发火)火滚(恼火)一把火(一肚子火)(气冲冲)眼崛崛(瞪大眼睛,表示不满或生气)崛(瞪)吹胀(1气坏,2无可奈何)肉赤(心疼)忧心(担心)心淡(心灰意冷)唔(不服气)(发愁)喊(哭)喊苦喊忽(哭哭啼啼)苦瓜咁嘅面(像苦瓜那样拉长着脸,比喻愁眉苦脸)谷气(憋气)欢喜(喜欢)乞人憎(令人讨厌)(老惦念着)心挂挂(牵肠挂肚)心水(心意)愿(愿意)情愿(宁愿)心多多(三心两意)心喐喐(指动了心想做某事,但还没有行动)特登(故意)爱(要)激气(心里有气)(特意)失魂(慌张,精神恍惚)(形容人惊慌失措如受惊的鱼)心息(死心)想话(打算)谂住(打算,预计)心罨ngeb1(心里悲伤难受)心甘(甘心)乍乍帝(装模作样)(傻乎乎)戆居(呆,傻,笨)凼(哄)蕉积(嚣张,气焰高涨)个心嗱住(心里)
声母b波p婆m摸f科d多t拖n挪l罗 1、b发音时上下唇闭拢,闭住一口气,然后让较弱的气流突然冲出来,与普通话中b的发音相同,所管的字也大致与普通话的b相对应。我们还是看一些例子吧,(汉字后面是广州话拼音,上标表示声调,注意这是粤语的声调,不是普通话的声调。点击可听到发音)。班ban1波杯bui1把ba2表b22、p发音时口形与b相同,但从双唇冲出的气流较强(语言学上所谓不与送气之分),与普通话中p的发音相同,所管的字也大致与普通话的p相对应。例怕pa3破po3皮péi4平ping4排pai43、m发音时先将嘴唇闭拢,声带振动,让气流从鼻孔出来,然后滑向韵母,与普通话发音相同,所管的字也大致与普通话的m相对应。例:摩mo1妈ma1埋mai4问men6名ming44、f发音时下嘴唇紧贴上门齿,让气流从挤出来,与普通话发音相同,所管的字也与普通话的f、k、h相对应。例:花fa1分fen1快fai3火fo2风fung15、d发音时舌尖顶住牙床,然后让较弱的气流突然冲出,与普通话发音相同,所管的字也大致与普通话的d相对应。例:大dai6地déi6丁ding1多do1当dong16、t发音时口形与d相同,但冲出的气流较强,与普通话发音相同,所管的字也大致与普通话的对应。例条tiu4他ta1拖to1土t2叹tan37、n发音时舌尖顶住上牙床,声带振动,让气流从鼻孔出来,然后滑向韵母,与普通话发音相同,所管的字也大致与普通话的n相对应。例:你néi2难nan4努nou5暖nün5懦no6注意:n在广州话中通常与l相混,把声母为n的都念为l如“你”念成“里”,“难”念成“兰”。这是一种“”现象。8、l发音时舌尖顶住上牙床,声带振动,让气流从舌边流出,与普通话发音相同,所管的字也大致与普通话的l相对应,如上述,普通话读n的字在广州话中也可以读l。例:烂lan6了liu5老lou5龙lung4乱lün6g哥k卡gu姑ku箍ng我h何1、g发音时先让舌跟顶住上腭后部,然后让较弱的气流突然冲出来,与普通话发音相同,与所管的字普通话g、j部分对应。例:哥go1跟gen1工gung1家ga1经ging12、k发音口形与g相同,只是冲出的气流较强,与普通话发音相同,所管的字与普通话的k、q、j部分对应。例:抗kong3卡ka1其kéi4倾king1距kêu53、gu发音时舌位与g相同,只是嘴唇圆拢,很像普通话的音节gu,但在粤语中它是作为声母使用,所管字与普通话声母为g、介韵为u的字对应。例:关guan1广gng2瓜gua1贵guei3怪guai34、ku发音时舌位时k相同,只是嘴唇圆拢,很像普通话的音节ku,但在粤语中它是作为声母使用,所管字与普通话声母和k、介韵为u的字对应。例:跨kua1困kuen3群kuen4亏kuei1旷kuong35、ng发音时舌跟顶住上腭后部,即与发g时将同,但舌头保持不动,让气流从鼻腔流出,然后滑向韵母。普通话中没有这个声母,但有以这个音为韵尾的韵母,其实它们舌位是相同的,发普通话韵母ang时,到最后ng那个鼻音就是这个音,只不过在粤语中这个可以作声母,后面再与韵母相拼,大家要细心体会。ng所管的字与普通话“”对应,零声母指没有声母。y、w开头的音节也算是“零声母”,部分与ng对应。例:安ngon1牛ngeo4暗ngem3我ngo5瓦nga5注意:粤语中也有“零声母”,而且,粤语中零声母与声母ng有相混的现象(几个,如啊、哦,唉等除外),ng声母的字经常被读成零声母字,如安on1我o5,读零声母的趋势在年轻人特别是香港的年轻人中尤为明显,这也是一种懒音现象。6、h发音时口微张开,舌跟放松稍向后,作呵气的样子,让气流从口中呼出。这个音与普通话中的h很相似,但又不相同,区别在于粤语的h不必像普通话那样舌跟顶住后腭产生摩擦,发音时尽量放松,与英语中的h相同。h所管的字与普通话h、x部分对应。例:哈ha1海h2汉hon3希héi1香hêng1j知q雌x思z左c初s梳这里有两组声母,即j、q、x和z、c、x,其实只能说是一组,因为j、q、x和z、c、x的发音是完全相同的,不像普通话那样有分别。但为什么还要设立两组声母呢?为的是使拼式尽量与普通话接近,便于学习。其中j、q、x与i、ü开头的韵母相平,而z、c、x,则与其他的韵母相拼。至于这组声母的发音,还是由我详细为大家解释。1、z(j)发音时舌尖靠齿背,靠近舌尖的舌面向上牙床和前部靠拢,然后稍微离开,让较弱的气流挤出产生摩擦。这个音既不是普通话的z也不是普通话的j,而是介于两者之间,即舌头比z又要后一点,比j要前一点。z(j)管字大致与普通话的z、zh、j对应。例:在zoi6早zou2之ji1站zam6箭jin32、c(q)发音时舌位与z(j)相同,但冲出的气流较强,形成“”,像z(j)一样,c(q)是介于普通话话c与q之间的一个音。c(q)管字大致与普通话c、ch、q对应。例:次qi3错长cêng4车cé1情qing43、s(x)发音时舌尖及靠近舌尖的舌面向上牙床和硬腭前部靠近,之间形成一道窄缝,让气流从中挤出。s(x)是介于普通话s和x之间的一个音。s(x)管字大致与普通话s、sh、x对应。例:三sam1四séi3沙sa1山san1先xin1再次强调,j、q、x和z、c、x是发音完全一样的,不是两组声母。如果你觉得准确把握它们的发音可以较难,那么你不妨就把他们读作普通话的z、c、s吧,其实差别不大,只是听起来好像“尖”了一点,慢慢体会吧,“欲速则不达”。y也w华1、y发音时舌面中前部尽量向硬腭抬起,声带振动,气流呼出时产生较轻的摩擦。这个音很像普通话中的y,但摩擦稍强。y在普通话中只是i的变体,不是声母,而在粤语中y是一个声母。y管字与普通话y开头的字对应。例:衣yi1圆yun4人yen4又yeo6要yiu32、w发音时双唇圆拢,高提,靠近,气流呼出时产生轻微的摩擦。像y一样,w在粤语中是作为声母,而在普通话w中只是作为u的变体,w的发音也与普通话中的w向相似,只是嘴唇收拢较紧,摩擦稍强。w管字与普通话w开头及读音为yun的字对应。例:乌wu1弯wan1王wong4为wei4云wen4韵母a呀o柯u乌i衣ū于ê(靴)é诶1、a发音时嘴张大,舌头位置放得很低,嘴唇呈自然状态,不圆,让气流呼出。比普通话a张口稍大。管字与普通话a、ia、ua对应。例:花fa1他ta1家ga1华wa4马ma52、o发音时舌头略向后缩,嘴唇拢圆,让气流呼出。比普通话o张口更大。管字与普通话o、uo、e对应。例:播火fo2多do1贺ho6和wo43、u发音时舌头向后缩,舌后部抬高,接近软腭,双唇尽量拢成圆形,向前突出,中间只留一个小孔让气流呼出。与普通话的u大体相同。管字对应于普通话u的部分字。例:姑gu1古gu2夫fu1富f苦fu24、i发音时舌尖抬高,逼近齿背,舌面前部抬高,接近软腭,嘴唇不圆,与普通话i大体相同。管字与普通话i部分字给er对应。例:诗xi1丝xi1知ji1痴qi1儿yi45、ü发音舌位与i相同,只是嘴唇像u一样圆拢,与普通话ü大体相同。管字与普通话zh、ch、sh、r双拼的u及音节yu。ü与相拼j、q、x、y时省略两点。例:住ju6处qu5鼠xu2如yu4遇yu66、ê发音时舌位与é相同,张口比é稍大,嘴唇圆拢,让气流呼出。这个音普通话中没有,对北方人来说有点难度,发音关键之处是圆唇。ê管字很少,普通话的üe、uo部分对应。例:靴hê1朵dê27、é发音时口微张,舌尖下垂至下齿背,舌面前面向硬腭前部抬起,嘴唇不圆,让气流呼出。与普通话的ê(唉,ie的或ei的韵头)相同。管字与普通话的ie,e部分对应。例:夜yé6谢zé6写sé2车cé1社sé5ai挨ei矮oi哀ui会iu妖éi(非)1、ai发音时先发前音a,然后滑向后音i。与普通话中ai发音相近,但其中a比普通话ai中的a张口稍大,口音i张口也较大。管字与普通话ai部分对应。例:摆bai2排pai4猜cai1怀wai4快fai32、ei发音时先发前音e,然后滑向后音i。ei不是普通话中的ei,普通话中没有这个音,e与普通话中的e发音不同,e发音有点像a,但张口比a小,舌头靠后,发音也比a短。管字主要与普通话i对应。例:丽lei6米mei5制zei3世sei3系hei63、oi发音时先发前音o,然后滑向后音i。oi这个音虽然在普通话中没有,但它构成的短简单,因此应该不难掌握,与英语中后面的音相同。管字与普通话ai部分对应。例:代doi6该goi1来loi4菜coi3台toi44、ui发音时先发前音u,然后滑向后音i。粤语ui与普通话ui不同,普通话ui是uei的简写,不是真正的u+i,粤语才是真正的ui,注意分辩。管字与普通话ei、ui部分对应。例:每mui5杯bui1培pui4灰fui1回wui45、iu发音时先发前音i,然后滑向后音u。这个音与普通话中的iu有点相似,但又不相同,普通话中的iu是iou的简写(但在一些音节,如xiu、jiu中o的发音很微弱),因此发粤语的iu要注意中间不要带这个o音。管字与普通话ao、iao部分对应。例:超qiu1少xiu3照jiu3表biu2鸟niu56、éi发音时先发前音é,然后滑向后音i。éi发音与普通话中ei大体相同。管字主要与普通话i和ei对应。例:记géi3起héi2四séi3美méi5非féi1ao拗eo欧ou奥êu(去)1、ao发音时先发前音a,然后滑向后音u。ao的前音a比普通话a张口稍大,后音其实不是o(设计方案时为了避免与an混淆,故作ao)也不纯粹是u,而是比u张口大一点的一个元音作大写的[U]。总的说来,这个音与普通话ao发音相近,只要发音时张口稍大一点就可以了。管钟肫胀ɑ瘾o、iao部分对应。例:搞gao2考hao2包bao1交gao1校hao62、eo发音时先发前音e,然后滑向后音u,e如前一课所述,它不是普通话中的e,而是一个张口较小、发音较短的a音,后音不是o而是u(设计成eo同样是为了避免手写时与en混淆),这个u张口比ao中的u要小,比较接近纯粹的u音。普通话中没有eo这个音,它听起来像是介于ao与ou的音。管住大致对应普通话ou、iu及u的少数字。例:后heo6够geo3又yeo6九geo2浮feo43、ou发音时先发前音o,然后滑向后音u。这个音与普通话中的ou大体相同。管字与普通话ao、u部分对应。例:到dou3号hou6高gou1度dou6数sou34、êu发音时先发前ê,然后滑向后音ü。后音其实是ü而不是u(设计成êu是为了减少),普通话中没有这个韵母,发好这个音关键是发好ê这个音。管字与普通话ü部分对应。例:虚hêu1去hêu3吕lêu5追zêu1居gêu1an晏en(恩)on安un碗in烟ūn冤ên(春)1、an发音时先发前音a,然后滑向鼻音n。这个音和普通话中的an筇逑嗤?9茏钟肫胀ɑ瘾n、ian、uan部分对应。例:办ban6产can2间gan1限han6还wan42、en发音时先发前音e,然后滑向鼻音n。和前边和带e韵母一样,这个e不是普通话的e,它是张口较少,发音较短的a音,它的张口又要比普通话的e大,舌头靠前一点,粤语en这个音听起来像介于普通话an和en之间。管字与普通话en、in、ün部分对应。例:奔ben1粉fen2因yen1斤gen1军guen13、on发音时先发前音o,然后滑向鼻音n。普通话中虽然没有这个音,但它构成很简单,应该不难掌握,和英语John后面的音大体相同。管字与普通话an部分对应。按on3罕hon2干gon1汉hon3寒hon44、un发音时先发前音u,然后滑向鼻音n。这个音与普通话un不同,普通话un是uen的简写,中间有一个e音,发粤语的un时,注意中间不要带e音,发完u后迅速转向鼻音n。管字与普通话an、uan、en部分对应。例:半bun3满mun5欢fun1官gun1本bun25、in发音时先发前音i,然后滑向鼻音n。in的与普通话的in大体相同。管字与普通话ian部分对应。例:边bin1浅qin2电din6见gin3年nin46、ün发音时先发前音ü,然后滑向鼻音n。这个音与普通话的ün大体相同。管字与普通话uan、üan、un部分对应。与相拼j、q、x、y时ü上两点省略例:船xun4乱lün6娟gün1原yun4村qun17、ên发音时先发前ê,然后滑向鼻音n。管字与普通话un、ün、in部分对应。例:春cên1唇sên4俊zên3迅sên3进zên3ang(横)莺ong(康)ung瓮ing英êng(香)éng(镜)1、ang发音时先发前音a,然后滑向后鼻音ng。这个音与普通话的ang发音大体相同,只是a张口稍大。这个韵母管字不多,与普通话eng部分对应@??br&猛mang2孟mang6冷lang5鹏pang4横wang42、eng发音时先发前音e,然后滑向后鼻音ng。这个韵母与普通话eng不同,前边已经说过多次,粤语中的e不同于普通话的e,它是张口较小,发音较短的a音,但比普通话e张口要大,因此eng像是介于普通话ang和eng之间。管字与普通话eng、ing部分对应。例:层ceng4能neng4赠zeng6凭peng4幸heng63、ong发音时先发前音o,然后滑向后鼻音ng。粤语的ong与普通话的ong完全不同,与普通话ong对应的是ung,不过如果你学习过英语的话,我想你不会对这个音感到陌生,英语中后边的音就是ong。ong管字与普通话ang、iang、uang部分对应。例:刚gong1当dong1江gong1降gong3黄wong44、ung发音时先发前u,然后滑向后鼻音ng。ung与普通话ong发音接近,只是ung张口稍大。管字与普通话ong及eng部分对应。例:东dung1红hung4龙lung4风fung1碰pung35、ing发音时先发前音i,然后滑向后鼻音ng。ing中的i比i张口稍大,因此ing发音不同于普通话的ing,像是介于普通话ing、eng之间的音。管字大致与普通话ing、eng对应。例:英ying1兴hing1经ging1称qing1成xing46、êng发音时先发前音ê,然后滑向后鼻音ng。ê这个音已经出现了可几次,应该不陌生了,êng中的ê和其他复合韵母一样。êng管字与普通话ang、iang部分对应。例:常sêng4长cêng4张zêng1两lêng5娘nêng47、éng发音时先发前音é,然后滑向后鼻音ng。éng这个韵母管字很少,主要是少数字的口语读音,与普通话ing部分对应。例:病béng6请céng2镜géng3饼béng2井zéng2am(监)em庵im淹1、am发音时先发前音a然后滑向m。这组韵母的难点就在于双唇鼻音m这个韵尾,因为普通话中并没有这个韵尾,关键是发音到最后要把嘴闭起来。管字与普通话an、ian部分杂Α@??br&担dam1男nam4蓝lam4咸ham4减gam22、em发音时先发前音e,然后滑向双唇鼻音m。e这个音前边已经讲述多次,不必再说了,要发好这个音,关键还是发音到最后要闭嘴。管字与普通话in、en、an部分对应。例:心sem1金gem1深sem1怎zem2敢gem23、im发音时先发前音i,然后滑向双唇鼻音m。这个韵母听起来有点像in不同的地方就在于发音到最后双唇闭合。管字与普通话an、ian部分对应。例:占jim3染yim5兼gim1点dim2甜tim4在古代汉语中是存在m韵尾的,但再现在北方话中,m韵尾已经归并到n中,因此,不但掌握这些韵母较难,而且要分辨哪些字是n韵尾,哪些字是m韵尾更难,所以大家要多看多记。ad押ed(不)(渴)ud活id热üd月êd(律)以b、d、g三个结尾的韵母在语言学上称为“促声韵”。促声韵在现代北方话中已经消失。1、ad发音时先发前音a,然后舌尖顶住牙床,堵塞气流,即作将发状,但之后舌头不离开牙床,不爆破。管字与普通话a、ia、ua部分对应。例:八bad3发fad3杀sad3压ngad3滑wad62、ed发音时先发前音e,然后舌尖顶住牙床,堵塞气流,即作将发d状,但之后舌头不离开牙床,不爆破。ed听起来有点像ad,但比ad张口小而且发音较短。管字与普通话a、üe、i、u部分对应。例:拔bed6罚fed6掘gued6一yed1不bed13、od发音时先发前音o,然后舌尖顶住牙床,堵塞气流,即作将发d状,但之后舌头不离开牙床,不爆破。od管字极少,与普通话e部分对应。例:葛god3喝hod3渴hod3割god34、ud发音时先发前音u,然后舌尖顶住牙床,堵塞气流,即作将发d状,但之后舌头不离开牙床,不爆破。管字与普通话o、uo部分字对应,例:拨bud6没mud6沫mud6活wud6阔fud35、id发音时先发前音i,然后舌尖顶住牙床,堵塞气流,即作将发d状,但之后舌头不离开牙床,不爆破。管字与普通话e、ie部分对应。例:热yid6舌xid3设qid3别bid6洁gid36、üd发音时先发前音ü,然后舌尖顶住牙床,堵塞气流,即作将发d状,但之后舌头不离开牙床,不爆破。管字与普通话uo、üe部分对应。在与j、q、x、y相拼时上ü两点省略。例:说xud3夺düd3脱tüd3月yud6决küd37、êd发音时先发前音ê,然后舌尖顶住牙床,堵塞气流,即作将发d状,但之后舌头不离开牙床,不爆破。其中ê比单韵母ê张口稍大。管字与普通话ü、uai、i部分对应。例:律lêd6率sêd1恤sêd1摔sêd1栗lêd6ag(客)eg(德)og恶ug屋益êg(约)ég(尺)1、ag发音时先发前音a,然后用舌间跟顶住上腭后部,堵塞气流,即作发g状,但之后舌跟不离开上腭,不爆破。管字与普通话a、ua、o、uo、e、i、ai部分对应,例:帕pag3划wag6伯bag3或wag6册cag32、eg发音时先发前音e,然后用舌间跟顶住上腭后部,堵塞气流,即作发g状,但之后舌跟不离开上腭,不爆破。eg发音与ag相似,但张口较小,发音较短。管字与普通话o、e、ai、ei部分对应。例:墨meg6得deg1麦meg6北beg1黑heg13、og发音时先发前音o,然后用舌间跟顶住上腭后部,堵塞气流,即作发g状,但之后舌跟不离开上腭,不爆破。管字与普通话o、e、üe、u、ao部分对应。例:薄bog6各gog3角gog3扑pog3剥mog14、ug发音时先发前音u,然后用舌间跟顶住上腭后部,堵塞气流,即作发g状,但之后舌跟不离开上腭,不爆破。管字与普通话u、ü、ou、iu部分对应。例:毒dug6福fug1绿lug6肉yug6六lug65、ig发音时先发前音i,然后用舌间跟顶住上腭后部,堵塞气流,即作发g状,但之后舌跟不离开上腭,不爆破。其中i的发音比单韵母i张口稍大。管字与普通话e、i、ü部分对应。例:的dig1色xig1亿yig1激gig1域wig66、êg发音时先发前音ê,然后用舌间跟顶住上腭后部,堵塞气流,即作发g状,但之后舌跟不离开上腭,不爆破。管字与普通话uo、üe、iao部分对应。例:若yêg6桌zêg3却kêg3约yêg3脚gêg37、ég发音时先发前音é,然后用舌间跟顶住上腭后部,堵塞气流,即作发g状,但之后舌跟不离开上腭,不爆破。管字与普通话i部分对应。例:只zég3石ség6吃hég3笛dég6脊zég3ab鸭eb(急)ib叶1、ab发音时先发前音a,然后双唇闭合,堵塞气流,作发b状,但之后不爆破。管字与普通话a、ia部分对应。例:插cab3答dab3腊lab3甲gab3鸭ngab32、eb发音时先发前音e,然后双唇闭合,堵塞气流,作发b状,但之后不爆破。eb发音与ab相近,但张口比ab小,发音较短。管字与普通话e、i部分对应。例:合heb6汁zeb1湿seb1急geb1给keb13、ib发音时先发前音i,然后双唇闭合,堵塞气流,作发b状,但之后不爆破。管字与普通话e、ie部分对应。例:摄xib3接jib3劫gib3协hib6业yib6m唔ng五这是两个很特殊的韵母,称为自成音节鼻音韵母。1、m发音时双唇闭合,让气流从鼻腔呼出。这是一个自成音节的鼻音韵母,不再与其他声母相拼。在粤语中m这个音节只有一个字“唔”(不),但它非常常用。唔m42、ng发音时舌跟顶住上腭后部,让气流从鼻腔呼出。ng也是一个自成音节的鼻音韵母,不再与其他声母双拼。在粤语中ng这个音节的字很少,与普通话音节wu部分对应。例:误ng6午ng5吴ng4五ng5伍ng5ai3曱zai2(蟑螂)乸(母,如母猪:猪乸)
和澳门现代粤语在正式场合里普遍采用二十世纪初兴起的书写系统,其语法、词汇跟普通话大致相同。这种白话文的语法、词汇和用语与粤语有较大的差别,不过人们似乎已经基本上习惯了这种差异,不觉有大的不便。但当人们用粤语读这种白话文的时候,一般是不会完全按照字面来读的。朗读者会习惯上根据粤语语法、词汇及用语调整字面文句,用粤语复述出来。大众媒体为贴近民众,不时会加入大量粤语固有词汇。部分杂志会采用另外一套自己的粤语白话文书写系统,大量按照粤语语法及用语书写,不懂粤语的中文使用者是难以理解这种粤语白话文的。报纸则会采取折衷方法,主要行文都是以普通话白话文书写,但在对话和引言中,会使用粤语白话文书写对白,令文章更为生动,并避免在翻译成汉语白话文时出现失真。因粤语白话文书写会用到大量粤语独有的,在系统(由台湾公司建立的繁文系统)的电脑中没有收录这些字,书写粤语尤为不便。早年曾推出一个澳门增补,收录了扩增粤字约5000字左右),如「啲」、「嘅」、「攞」、「揸」、「嘢」、「冚」等等。在最新一版的增补字符集中,进一步收录了一些所谓的「字」。此做法备受质疑,因为粗口乃社会的一般禁忌,在社会道德层面,始终「粗口」不被普遍认同。澳门政府方面则表示收录「粗口字」乃方便警方录取口供时使用。姑勿论谁对谁错,借着这套增补字符集,大部分粤语口语都可以被书写出来。由于并非所有电脑都装有广东字增补字集,粤语使用者在网上讨论区等非正式场合,在没办法打出粤字的时候,会折衷地以英文的「o」代替口字旁,写成「o的」、「o既」、「o野」来代替「啲」、「嘅」、「嘢」这类粤字;有时也用更简单的办法,如用「D」代替发音相同的「啲」字,英文

我要回帖

更多关于 澳门一日游详细攻略 的文章

 

随机推荐